NASB95

NASB95

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Numbers 5:4 :: New American Standard Bible 1995 (NASB95)

Unchecked Copy BoxNumbers 5:4 - The sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the LORD had spoken to Moses, thus the sons of Israel did.
Listen :: Numbers 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 5:4
And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spake unto Moses, so did the children of Israel.

© Info

And the children of Israel did so, and put them outside the camp; as the LORD spoke to Moses, so the children of Israel did.

© Info

So the Israelites did as the LORD had commanded Moses and removed such people from the camp.

© Info

The Israelites did so; they sent them outside the camp. They did just as the LORD had instructed Moses.

© Info

And the people of Israel did so, and put them outside the camp; as the LORD said to Moses, so the people of Israel did.

© Info

The Israelites did this, sending them outside the camp. The Israelites did as the LORD instructed Moses.

© Info

And the sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the LORD had spoken to Moses, that is what the sons of Israel did.

© Info

The sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as the LORD had spoken to Moses, thus the sons of Israel did.

© Info

And the sons of Israel did so and sent them outside the camp; just as Yahweh had spoken to Moses, thus the sons of Israel did.

© Info

The Israelites did so, and sent them outside the camp; just as the LORD had said to Moses, so the Israelites did.

© Info

So the Israelites did so, and expelled them outside the camp. As the LORD had spoken to Moses, so the Israelites did.

© Info

And the people of Israel did so, and drove them outside the camp; as the LORD said to Moses, so the people of Israel did.

© Info

And the children of Israel did so, and put them out without the camp; as Jehovah spake unto Moses, so did the children of Israel.

© Info

And the sons of Israel do so, and they send them out unto the outside of the camp; as Jehovah hath spoken unto Moses so have the sons of Israel done.

© Info

And the children of Israel did so, and put them outside the camp: as Jehovah had said to Moses, so did the children of Israel.

© Info

And the children of Israel did so, and put them out without the camp: as the LORD spoke to Moses, so did the children of Israel.

© Info

The children of Yisra'el did so, and put them out outside of the camp; as the LORD spoke to Moshe, so did the children of Yisra'el.

© Info

feceruntque ita filii Israhel et eiecerunt eos extra castra sicut locutus erat Dominus Mosi

© Info

וַיַּעֲשׂוּ־כֵן בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וַיְשַׁלְּחוּ אֹותָם אֶל־מִחוּץ לַמַּחֲנֶה כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה כֵּן עָשׂוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל׃ פ

© Info

καὶ ἐποίησαν οὕτως οἱ υἱοὶ Ισραηλ καὶ ἐξαπέστειλαν αὐτοὺς ἔξω τῆς παρεμβολῆς καθὰ ἐλάλησεν κύριος τῷ Μωυσῇ οὕτως ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Ισραηλ

© Info

فَفَعَلَ هكَذَا بَنُو إِسْرَائِيلَ وَنَفَوْهُمْ إِلَى خَارِجِ الْمَحَلَّةِ. كَمَا كَلَّمَ الرَّبُّ مُوسَى هكَذَا فَعَلَ بَنُو إِسْرَائِيلَ.

© Info

فَنَفَّذَ بَنُو إِسْرَائِيلَ الأَمْرَ، وَعَزَلُوهُمْ إِلَى خَارِجِ الْمُخَيَّمِ، طِبْقاً لِمَا أَمَرَ الرَّبُّ مُوسَى.

© Info

And the children of Israel did so, and sent them out of the camp: as the Lord said to Moses, so did the children of Israel.

© Info

E hiciéronlo así los hijos de Israel, que los echaron fuera del campo: como Jehová dijo á Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

© Info

Y lo hicieron así los hijos de Israel, y los echaron fuera del campamento; como Jehová dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

© Info

So the children of Israel did as the Lord had said to Moses, and put them outside the tent-circle.

© Info

以色列人就這樣行、使他們出到營外.耶和華怎樣吩咐摩西、以色列人就怎樣行了。

© Info

Así lo hicieron los hijos de Israel, y los alejaron del campamento. Como Jehovah dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

© Info

이스라엘 자손이 그같이 행하여 그들을 진 밖으로 내어 보내었으니 곧 여호와께서 모세에게 이르신 대로 이스라엘 자손이 행하였더라

© Info

Les enfants d'Israël firent ainsi, et ils les renvoyèrent hors du camp; comme l'Éternel l'avait ordonné à Moïse, ainsi firent les enfants d'Israël.

© Info

Und die Kinder Israel taten also und taten sie hinaus vor das Lager, wie der HERR zu Mose geredet hatte.

© Info

И сделали так сыны Израилевы, и выслали их вон из стана; как говорил Господь Моисею, так и сделали сыны Израилевы.

© Info

Y lo hicieron así los hijos de Israel, los echaron fuera del campamento; como el SEÑOR dijo a Moisés, así lo hicieron los hijos de Israel.

© Info

NASB95

New American Standard Bible 1995
Copyright (c) 1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995
by The Lockman Foundation, La Habra, Calif.
All rights reserved
https://www.lockman.org/new-american-standard-bible-nasb/

The "NASB," "NAS," "New American Standard Bible," and "New American Standard" trademarks are registered in the United States Patent and Trademark Office by The Lockman Foundation. Use of these trademarks requires the permission of The Lockman Foundation.

For Permission To Quote visit http://www.lockman.org

For more information on this translation, see the NASB95 Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NASB95
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NASB95

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 5 — Additional Translations: