NET

NET

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Kings 8:14 :: New English Translation (NET)

Unchecked Copy Box1 Kings 8:14 - Then the king turned around and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.
Listen :: 1 Kings 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Kings 8:14
And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: (and all the congregation of Israel stood;)

© Info

Then the king turned around and blessed the whole assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.

© Info

Then the king turned around to the entire community of Israel standing before him and gave this blessing:

© Info

While the whole assembly of Israel was standing there, the king turned around and blessed them.

© Info

Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.

© Info

The king turned around and blessed the entire congregation of Israel while they were standing.

© Info

Then the king [fn]turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.

© Info

Then the king [fn]faced about and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.

© Info

Then the king turned his face around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.

© Info

Then the king turned around and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel was standing.

© Info

Then the king turned around and pronounced a blessing over the whole Israelite assembly as they stood there.

© Info

Then the king faced about, and blessed all the assembly of Israel, while all the assembly of Israel stood.

© Info

And the king turned his face about, and blessed all the assembly of Israel: and all the assembly of Israel stood.

© Info

And the king turneth round his face, and blesseth the whole assembly of Israel; and all the assembly of Israel is standing.

© Info

And the king turned his face, and blessed the whole congregation of Israel; and the whole congregation of Israel stood.

© Info

And the king turned his face about, and blessed all the congregation of Israel: and all the congregation of Israel were standing.

© Info

The king turned his face about, and blessed all the assembly of Yisra'el: and all the assembly of Yisra'el stood.

© Info

convertitque rex faciem suam et benedixit omni ecclesiae Israhel omnis enim ecclesia Israhel stabat

© Info

וַיַּסֵּב הַמֶּלֶךְ אֶת־פָּנָיו וַיְבָרֶךְ אֵת כָּל־קְהַל יִשְׂרָאֵל וְכָל־קְהַל יִשְׂרָאֵל עֹמֵד׃

© Info

καὶ ἀπέστρεψεν βασιλεὺς τὸ πρόσωπον αὐτοῦ καὶ εὐλόγησεν βασιλεὺς πάντα Ισραηλ καὶ πᾶσα ἐκκλησία Ισραηλ εἱστήκει

© Info

وَحَوَّلَ الْمَلِكُ وَجْهَهُ وَبَارَكَ كُلَّ جُمْهُورِ إِسْرَائِيلَ، وَكُلُّ جُمْهُورِ إِسْرَائِيلَ وَاقِفٌ.

© Info

وَفِيمَا كَانَتْ كُلُّ جَمَاعَةِ إِسْرَائِيلَ وَاقِفَةً هُنَاكَ، الْتَفَتَ الْمَلِكُ نَحْوَهُمْ وَبَارَكَهُمْ جَمِيعاً،

© Info

And the king [fn]turned his face, and the king blessed all Israel, (and the whole assembly of Israel stood:)

© Info

Y volviendo el rey su rostro, bendijo á toda la congregación de Israel; y toda la congregación de Israel estaba en pie.

© Info

Y volviendo el rey su rostro, bendijo a toda la congregación de Israel; y toda la congregación de Israel estaba de pie.

© Info

Then, turning his face about, the king gave a blessing to all the men of Israel; and they were all on their feet together.

© Info

王轉臉為以色列會眾祝福.以色列會眾就都站立。

© Info

El rey se volvió y bendijo a toda la congregación de Israel. Y toda la congregación de Israel estaba de pie.

© Info

얼굴을 돌이켜 이스라엘의 온 회중을 위하여 축복하니 때에 이스라엘의 온 회중이 섰더라

© Info

Le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël; et toute l'assemblée d'Israël était debout.

© Info

Und der König wandte sein Angesicht und segnete die ganze Gemeinde Israel; und die ganze Gemeinde Israel stand.

© Info

И обратился царь лицем своим, и благословил все собрание Израильтян; все собрание Израильтян стояло, --

© Info

Y volviendo el rey su rostro, bendijo a toda la congregación de Israel; y toda la congregación de Israel estaba en pie.

© Info

NET

The NET Bible®, New English Translation Copyright © 1996 By Biblical Studies Press, L.L.C. NET Bible® is a registered trademark The NET Bible® Logo, Service Mark Copyright © 1997 by Biblical Studies Press, L.L.C. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the NET Bible website.

BLB Notice
BLB Services Alert

Some of BLB's resources have been impacted by Hurricane Helene, affecting the delivery of Daily Devotional emails to subscribers. Local personnel are working on restoring services as quickly as possible. We appreciate your patience and prayers during this time.

BLB Searches
Search the Bible
NET
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NET

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Kings Chapter 8 — Additional Translations: