NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 18:21 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 18:21 - You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the LORD?”
Listen :: Deuteronomy 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 18:21
And if thou say in thine heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?

© Info

“And if you say in your heart, ‘How shall we know the word which the LORD has not spoken?’—

© Info

“But you may wonder, ‘How will we know whether or not a prophecy is from the LORD?’

© Info

You may say to yourselves, “How can we know when a message has not been spoken by the LORD?”

© Info

And if you say in your heart, ‘How may we know the word that the LORD has not spoken?’—

© Info

“You may say to yourself, ‘How can we recognize a message the LORD has not spoken? ’

© Info

“And if you say in your heart, ‘How will we recognize the word which the LORD has not spoken?’

© Info

[fn]You may say in your heart, ‘How will we know the word which the LORD has not spoken?’

© Info

“Now [fn]you may say in your heart, ‘How will we know the word which Yahweh has not spoken?’

© Info

“If you say in your heart, ‘How will we know and recognize the word which the LORD has not spoken?’

© Info

Now if you say to yourselves, 'How can we tell that a message is not from the LORD?' -

© Info

And if you say in your heart, 'How may we know the word which the LORD has not spoken?'--

© Info

And if thou say in thy heart, How shall we know the word which Jehovah hath not spoken?

© Info

'And when thou sayest in thy heart, How do we know the word which Jehovah hath not spoken? --

© Info

And if thou say in thy heart, How shall we know the word that Jehovah hath not spoken?

© Info

And if thou shalt say in thy heart, How shall we know the word which the LORD hath not spoken?

© Info

If you say in your heart, How shall we know the word which the LORD has not spoken?

© Info

quod si tacita cogitatione responderis quomodo possum intellegere verbum quod non est locutus Dominus

© Info

وَإِنْ سَأَلْتُمْ فِي أَنْفُسِكُمْ: كَيْفَ نُمَيِّزُ الْكَلامَ الَّذِي لَمْ يَصْدُرْ عَنِ الرَّبِّ؟

© Info

וְכִי תֹאמַר בִּלְבָבֶךָ אֵיכָה נֵדַע אֶת־הַדָּבָר אֲשֶׁר לֹא־דִבְּרֹו יְהוָה׃

© Info

ἐὰν δὲ εἴπῃς ἐν τῇ καρδίᾳ σου πῶς γνωσόμεθα τὸ ῥῆμα οὐκ ἐλάλησεν κύριος

© Info

وَإِنْ قُلْتَ فِي قَلْبِكَ: كَيْفَ نَعْرِفُ الْكَلاَمَ الَّذِي لَمْ يَتَكَلَّمْ بِهِ الرَّبُّ؟

© Info

But if thou shalt say in thine heart, How shall we know the word which the Lord has not spoken?

© Info

Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no hubiere hablado?

© Info

Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que Jehová no ha hablado?;

© Info

And if you say in your hearts, How are we to be certain that the word does not come from the Lord?

© Info

你心裡若說、耶和華所未曾吩咐的話我們怎能知道呢。

© Info

"Puedes decir en tu corazón: '¿Cómo discerniremos la palabra que Jehovah no ha hablado?'

© Info

네가 혹시 심중에 이르기를 그 말이 여호와의 이르신 말씀인지 우리가 어떻게 알리요 하리라

© Info

Peut-être diras-tu dans ton coeur: Comment connaîtrons-nous la parole que l'Éternel n'aura point dite?

© Info

Ob du aber in deinem Herzen sagen würdest: Wie kann ich merken, welches Wort der HERR nicht geredet hat?

© Info

И если скажешь в сердце твоем: 'как мы узнаем слово, которое не Господь говорил?'

© Info

Y si dijeres en tu corazón: ¿Cómo conoceremos la palabra que el SEÑOR no hubiere hablado?

© Info

NIV

HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.
Used with permission. All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 18 — Additional Translations: