NIV

NIV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 25:17 :: New International Version (NIV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 25:17 - Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.
Listen :: Deuteronomy 25
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 25:17
Remember what Amalek did unto thee by the way, when ye were come forth out of Egypt;

© Info

“Remember what Amalek did to you on the way as you were coming out of Egypt,

© Info

“Never forget what the Amalekites did to you as you came from Egypt.

© Info

Remember what the Amalekites did to you along the way when you came out of Egypt.

© Info

“Remember what Amalek did to you on the way as you came out of Egypt,

© Info

“Remember what the Amalekites did to you on the journey after you left Egypt.

© Info

“Remember what Amalek did to you on the way when you came out of Egypt,

© Info

“Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt,

© Info

“Remember what Amalek did to you along the way when you came out from Egypt,

© Info

“Remember what Amalek did to you along the road when you came from Egypt,

© Info

Remember what the Amalekites did to you on your way from Egypt,

© Info

"Remember what Am'alek did to you on the way as you came out of Egypt,

© Info

Remember what Amalek did unto thee by the way as ye came forth out of Egypt;

© Info

'Remember that which Amalek hath done to thee in the way, in your going out from Egypt,

© Info

Remember what Amalek did unto thee on the way, when ye came forth out of Egypt;

© Info

Remember what Amalek did to thee by the way, when ye had come forth from Egypt;

© Info

Remember what `Amalek did to you by the way as you came forth out of Mitzrayim;

© Info

memento quae fecerit tibi Amalech in via quando egrediebaris ex Aegypto

© Info

זָכֹור אֵת אֲשֶׁר־עָשָׂה לְךָ עֲמָלֵק בַּדֶּרֶךְ בְּצֵאתְכֶם מִמִּצְרָיִם׃

© Info

μνήσθητι ὅσα ἐποίησέν σοι Αμαληκ ἐν τῇ ὁδῷ ἐκπορευομένου σου ἐξ Αἰγύπτου

© Info

«اُذْكُرْ مَا فَعَلَهُ بِكَ عَمَالِيقُ فِي الطَّرِيقِ عِنْدَ خُرُوجِكَ مِنْ مِصْرَ.

© Info

تَذَكَّرُوا مَا صَنَعَهُ بِكُمْ شَعْبُ عَمَالِيقَ لَدَى خُرُوجِكُمْ مِنْ مِصْرَ،

© Info

Remember what things Amalec did to thee by the way, when thou wentest forth out of the land of Egypt:

© Info

Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto:

© Info

Acuérdate de lo que hizo Amalec contigo en el camino, cuando salías de Egipto;

© Info

Keep in mind what Amalek did to you on your way from Egypt;

© Info

你要記念你們出埃及的時候、亞瑪力人在路上怎樣待你。

© Info

"Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto:

© Info

너희가 애굽에서 나오는 길에 아말렉이 네게 행한 일을 기억하라

© Info

Souviens-toi de ce que te fit Amalek pendant la route, lors de votre sortie d'Égypte,

© Info

Gedenke was dir die Amalekiter taten auf dem Wege, da ihr aus Ägypten zoget,

© Info

Помни, как поступил с тобою Амалик на пути, когда вы шли из Египта:

© Info

Acuérdate de lo que te hizo Amalec en el camino, cuando salisteis de Egipto;

© Info

NIV

THE HOLY BIBLE, NEW INTERNATIONAL VERSION®, NIV®
Copyright © 1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.®
Used by Permission of Biblica, Inc.® All rights reserved worldwide.


See detailed copyright information.

For more information on this translation, see the NIV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NIV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NIV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 25 — Additional Translations: