NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

1 Samuel 18:7 :: New King James Version (NKJV)

Unchecked Copy Box1 Samuel 18:7 - So the women sang as they danced, and said:

“Saul has slain his thousands,
And David his ten thousands.”
Listen :: 1 Samuel 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Samuel 18:7
And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.

© Info

So the women sang as they danced, and said:

“Saul has slain his thousands,
And David his ten thousands.”

© Info

This was their song:
“Saul has killed his thousands,
and David his ten thousands!”

© Info

As they danced, they sang: “Saul has slain his thousands, and David his tens of thousands.”

© Info

And the women sang to one another as they celebrated,
“Saul has struck down his thousands,
and David his ten thousands.”

© Info

As they danced, the women sang:

Saul has killed his thousands,

but David his tens of thousands.

© Info

The women sang as they [fn]played, and said,

“Saul has slain his thousands,

And David his ten thousands.”

© Info

The women sang as they [fn]played, and said,
“Saul has slain his thousands,
And David his ten thousands.”

© Info

And the women sang as they [fn]were merry and said,

“Saul has struck his thousands,

And David his ten thousands.”

© Info

The women sang as they played and danced, saying,

“Saul has slain his thousands,

And David his ten thousands.”

© Info

The women who were playing the music sang, "Saul has struck down his thousands, but David his tens of thousands!"

© Info

And the women sang to one another as they made merry, "Saul has slain his thousands, and David his ten thousands."

© Info

And the women sang one to another as they played, and said,
Saul hath slain his thousands,
And David his ten thousands.

© Info

and the women answer -- those playing, and say, 'Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.'

© Info

And the women answered one another as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.

© Info

And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.

© Info

The women sang one to another as they played, and said, Sha'ul has slain his thousands, David his ten thousands.

© Info

et praecinebant mulieres ludentes atque dicentes percussit Saul mille et David decem milia

© Info

وَرَاحَتِ النِّسَاءُ الرَّاقِصَاتُ يُنْشِدْنَ: «قَتَلَ شَاوُلُ أُلُوفَهُ وَقَتَلَ دَاوُدُ رِبْوَاتِهِ (أَيْ عَشَرَاتِ الأُلُوفِ)».

© Info

וַתַּעֲנֶינָה הַנָּשִׁים הַמְשַׂחֲקֹות וַתֹּאמַרְןָ הִכָּה שָׁאוּל באלפו וְדָוִד בְּרִבְבֹתָיו׃

© Info

καὶ ἐξῆρχον αἱ γυναῖκες καὶ ἔλεγον ἐπάταξεν Σαουλ ἐν χιλιάσιν αὐτοῦ καὶ Δαυιδ ἐν μυριάσιν αὐτοῦ

© Info

فَأَجَابَتِ النِّسَاءُ اللاَّعِبَاتُ وَقُلْنَ: «ضَرَبَ شَاوُلُ أُلُوفَهُ وَدَاوُدُ رِبْوَاتِهِ.

© Info

And the women began the strain, and said, Saul has smitten his thousands, and David his ten thousands.

© Info

Y cantaban las mujeres que danzaba, y decían: Saúl hirió sus miles, y David sus diez miles.

© Info

Y cantaban las mujeres que danzaban, y decían: Saúl hirió a sus miles, Y David a sus diez miles.

© Info

And the women, answering one another in their song, said, Saul has put to death his thousands and David his tens of thousands.

© Info

眾婦女舞蹈唱和、說、掃羅殺死千千、大衛殺死萬萬。

© Info

Y mientras danzaban, las mujeres cantaban y decían: "¡Saúl derrotó a sus miles! ¡Y David a sus diez miles!"

© Info

여인들이 뛰놀며 창화하여 가로되 사울의 죽인 자는 천천이요 다윗은 만만이로다 한지라

© Info

Les femmes qui chantaient se répondaient les unes aux autres, et disaient: Saül a frappé ses mille, -Et David ses dix mille.

© Info

Und die Weiber sangen gegeneinander und spielten und sprachen: Saul hat tausend geschlagen, aber David zehntausend.

© Info

И восклицали игравшие женщины, говоря: Саул победил тысячи, а Давид--десятки тысяч!

© Info

Y cantaban las mujeres que danzaban, y decían: Saúl hirió sus miles, y David sus diez miles.

© Info

NKJV

New King James Version, © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.

The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NKJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Samuel Chapter 18 — Additional Translations: