NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 18:9 :: New King James Version (NKJV)

Unchecked Copy BoxGenesis 18:9 - Then they said to him, “Where is Sarah your wife?” So he said, “Here, in the tent.”
Listen :: Genesis 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 18:9
And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.

© Info

Then they said to him, “Where is Sarah your wife?” So he said, “Here, in the tent.”

© Info

“Where is Sarah, your wife?” the visitors asked.
“She’s inside the tent,” Abraham replied.

© Info

“Where is your wife Sarah?” they asked him. “There, in the tent,” he said.

© Info

They said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “She is in the tent.”

© Info

“Where is your wife Sarah? ” they asked him.

“There, in the tent,” he answered.

© Info

Then they said to him, “Where is your wife Sarah?” And he said, “There, in the tent.”

© Info

Then they said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “There, in the tent.”

© Info

Then they said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “There, in the tent.”

© Info

Then they said to him, “Where is Sarah your wife?” And he said, “There, in the tent.”

© Info

Then they asked him, "Where is Sarah your wife?" He replied, "There, in the tent."

© Info

They said to him, "Where is Sarah your wife?" And he said, "She is in the tent."

© Info

And they said unto him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.

© Info

And they say unto him, 'Where is Sarah thy wife?' and he saith, 'Lo -- in the tent;'

© Info

And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.

© Info

And they said to him, Where is Sarah thy wife? And he said, Behold, in the tent.

© Info

They said to him, "Where is Sarah, your wife? He said, "See, in the tent."

© Info

cumque comedissent dixerunt ad eum ubi est Sarra uxor tua ille respondit ecce in tabernaculo est

© Info

ثُمَّ سَأَلُوهُ: «أَيْنَ زَوْجَتُكَ؟» فَأَجَابَ: «هَا هِيَ فِي الْخَيْمَةِ».

© Info

וַיֹּאמְרוּ אֵלָיו אַיֵּה שָׂרָה אִשְׁתֶּךָ וַיֹּאמֶר הִנֵּה בָאֹהֶל׃

© Info

εἶπεν δὲ πρὸς αὐτόν ποῦ Σαρρα γυνή σου δὲ ἀποκριθεὶς εἶπεν ἰδοὺ ἐν τῇ σκηνῇ

© Info

وَقَالُوا لَهُ: «أَيْنَ سَارَةُ امْرَأَتُكَ؟» فَقَالَ: «هَا هِيَ فِي الْخَيْمَةِ».

© Info

And he said to him, Where is Sarrha thy wife? And he answered and said, Behold! in the tent.

© Info

Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda.

© Info

Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda.

© Info

And they said to him, Where is Sarah your wife? And he said, She is in the tent.

© Info

他們問亞伯拉罕說、你妻子撒拉在那裡、他說、在帳棚裡。

© Info

Ellos le preguntaron: --¿Dónde está Sara tu mujer? Él respondió: --Adentro, en la tienda.

© Info

그들이 아브라함에게 이르되 네 아내 사라가 어디 있느냐 대답하되 장막에 있나이다

© Info

Alors ils lui dirent: Où est Sara, ta femme? Il répondit: Elle est là, dans la tente.

© Info

Da sprachen sie zu ihm: Wo ist dein Weib Sara? Er antwortete: Drinnen in der Hütte.

© Info

И сказали ему: где Сарра, жена твоя? Он отвечал: здесь, в шатре.

© Info

Y le dijeron: ¿Dónde está Sara tu mujer? Y él respondió: Aquí en la tienda.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved..


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NKJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 18 — Additional Translations: