NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Genesis 46:28 :: New King James Version (NKJV)

Unchecked Copy BoxGenesis 46:28 - Then he sent Judah before him to Joseph, to point out before him the way to Goshen. And they came to the land of Goshen.
Listen :: Genesis 46
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 46:28
And he sent Judah before him unto Joseph, to direct his face unto Goshen; and they came into the land of Goshen.

© Info

Then he sent Judah before him to Joseph, to point out before him the way to Goshen. And they came to the land of Goshen.

© Info

As they neared their destination, Jacob sent Judah ahead to meet Joseph and get directions to the region of Goshen. And when they finally arrived there,

© Info

Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph to get directions to Goshen. When they arrived in the region of Goshen,

© Info

He had sent Judah ahead of him to Joseph to show the way before him in Goshen, and they came into the land of Goshen.

© Info

Now Jacob had sent Judah ahead of him to Joseph to prepare for his arrival[fn] at Goshen. When they came to the land of Goshen,

© Info

Now Jacob sent Judah ahead of him to Joseph, to [fn]guide him to Goshen; and they came into the land of Goshen.

© Info

Now he sent Judah before him to Joseph, to point out the way before him to Goshen; and they came into the land of Goshen.

© Info

Now he sent Judah before him to Joseph, to point out the way before him to Goshen; and they came into the land of Goshen.

© Info

Now Jacob (Israel) sent Judah ahead of him to Joseph, to direct him to Goshen; and they came into the land of Goshen.

© Info

Jacob sent Judah before him to Joseph to accompany him to Goshen. So they came to the land of Goshen.

© Info

He sent Judah before him to Joseph, to appear before him in Goshen; and they came into the land of Goshen.

© Info

And he sent Judah before him unto Joseph, to show the way before him unto Goshen; and they came into the land of Goshen.

© Info

And Judah he hath sent before him unto Joseph, to direct before him to Goshen, and they come into the land of Goshen;

© Info

And he sent Judah before him to Joseph, to give notice before he came to Goshen. And they came into the land of Goshen.

© Info

And he sent Judah before him to Joseph, to direct his face to Goshen; and they came into the land of Goshen.

© Info

He sent Yehudah before him to Yosef, to show the way before him to Goshen, and they came into the land of Goshen.

© Info

misit autem Iudam ante se ad Ioseph ut nuntiaret ei et ille occurreret in Gessen

© Info

וְאֶת־יְהוּדָה שָׁלַח לְפָנָיו אֶל־יֹוסֵף לְהֹורֹת לְפָנָיו גֹּשְׁנָה וַיָּבֹאוּ אַרְצָה גֹּשֶׁן׃

© Info

τὸν δὲ Ιουδαν ἀπέστειλεν ἔμπροσθεν αὐτοῦ πρὸς Ιωσηφ συναντῆσαι αὐτῷ καθ᾽ Ἡρώων πόλιν εἰς γῆν Ραμεσση

© Info

فَأَرْسَلَ يَهُوذَا أَمَامَهُ إِلَى يُوسُفَ لِيُرِيَ الطَّرِيقَ أَمَامَهُ إِلَى جَاسَانَ، ثُمَّ جَاءُوا إِلَى أَرْضِ جَاسَانَ.

© Info

وَأَرْسَلَ يَعْقُوبُ يَهُوذَا أَمَامَهُ إِلَى يُوسُفَ لِيَدُلَّهُ عَلَى الطَّرِيقِ الْمُؤَدِّيَةِ إِلَى جَاسَانَ.

© Info

And he sent Judas before him to Joseph, to meet him to the city of [fn]Heroes, into the land of Ramesses.

© Info

Y envió á Judá delante de sí á José, para que le viniese á ver á Gosén; y llegaron á la tierra de Gosén.

© Info

Y envió Jacob a Judá delante de sí a José, para que le viniese a ver en Gosén; y llegaron a la tierra de Gosén.

© Info

Now he had sent Judah before him to Goshen, to get word from Joseph; and so they came to the land of Goshen.

© Info

雅各打發猶大先去見約瑟、請派人引路往歌珊去.於是他們來到歌珊地。

© Info

Entonces Jacob envió a Judá delante de él a llamar a José para que viniese a encontrarle en Gosén. Mientras tanto, ellos llegaron a la tierra de Gosén.

© Info

야곱이 유다를 요셉에게 미리 보내어 자기를 고센으로 인도하게 하고 다 고센 땅에 이르니

© Info

Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'informer qu'il se rendait en Gosen.

© Info

Und er sandte Juda vor sich hin zu Joseph, das dieser ihn anwiese zu Gosen; und sie kamen in das Land Gosen.

© Info

Иуду послал он пред собою к Иосифу, чтобы он указал [путь] в Гесем. И пришли в землю Гесем.

© Info

Y envió a Judá delante de sí a José, para que le viniese a ver a Gosén; y llegaron a la tierra de Gosén.

© Info

NKJV

New King James Version, © 1982 by Thomas Nelson, Inc. All rights reserved. Used by permission.

The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NKJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan