NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Leviticus 11:28 :: New King James Version (NKJV)

Unchecked Copy BoxLeviticus 11:28 - ‘Whoever carries any such carcass shall wash his clothes and be unclean until evening. It is unclean to you.
Listen :: Leviticus 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 11:28
And he that beareth the carcase of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.

© Info

‘Whoever carries any such carcass shall wash his clothes and be unclean until evening. It is unclean to you.

© Info

If you pick up its carcass, you must wash your clothes, and you will remain defiled until evening. These animals are unclean for you.

© Info

Anyone who picks up their carcasses must wash their clothes, and they will be unclean till evening. These animals are unclean for you.

© Info

and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.

© Info

“and anyone who carries their carcasses is to wash his clothes and will be unclean until evening. They are unclean for you.

© Info

and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.

© Info

and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.

© Info

and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until evening; they are unclean to you.

© Info

and the one who picks up their carcasses shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.

© Info

and the one who carries their carcass must wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.

© Info

and he who carries their carcass shall wash his clothes and be unclean until the evening; they are unclean to you.

© Info

And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the even: they are unclean unto you.

© Info

and he who is lifting up their carcase doth wash his garments, and hath been unclean until the evening -- unclean they are to you.

© Info

And he that carrieth their carcase shall wash his garments, and be unclean until the even: they shall be unclean unto you.

© Info

And he that beareth the carcass of them shall wash his clothes, and be unclean until the evening: they are unclean to you.

© Info

He who carries their carcass shall wash his clothes, and be unclean until the evening. They are unclean to you.

© Info

et qui portaverit huiuscemodi cadavera lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad vesperum quia omnia haec inmunda sunt vobis

© Info

وَمَنْ يَحْمِلُ جُثَثَهَا يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَكُونُ نَجِساً إِلَى الْمَسَاءِ. جَمِيعُهَا مَحْظُورَةٌ عَلَيْكُمْ.

© Info

וְהַנֹּשֵׂא֙ אֶת־נִבְלָתָ֔ם יְכַבֵּ֥ס בְּגָדָ֖יו וְטָמֵ֣א עַד־הָעָ֑רֶב טְמֵאִ֥ים הֵ֖מָּה לָכֶֽם׃ ס

© Info

καὶ αἴρων τῶν θνησιμαίων αὐτῶν πλυνεῖ τὰ ἱμάτια καὶ ἀκάθαρτος ἔσται ἕως ἑσπέρας ἀκάθαρτα ταῦτα ὑμῖν ἐστιν

© Info

وَمَنْ حَمَلَ جُثَثَهَا يَغْسِلُ ثِيَابَهُ وَيَكُونُ نَجِسًا إِلَى الْمَسَاءِ. إِنَّهَا نَجِسَةٌ لَكُمْ.

© Info

And he that takes of their dead bodies shall wash his garments, and shall be unclean till evening: these are unclean to you.

© Info

Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde: habéis de tenerlos por inmundos.

© Info

Y el que llevare sus cadáveres, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la noche; los tendréis por inmundos.

© Info

Anyone who takes away the dead body of one of these is to have his clothing washed and be unclean till evening.

© Info

拿其屍的、必不潔淨到晚上、並要洗衣服.這些是與你們不潔淨的。

© Info

El que cargue sus cuerpos muertos lavará su ropa y quedará impuro hasta el anochecer. Os serán inmundos.

© Info

그 주검을 옮기는 자는 그 옷을 빨지니 저녁까지 부정하리라 그것들이 네게 부정하니라

© Info

et quiconque portera leurs corps morts lavera ses vêtements et sera impur jusqu'au soir. Vous les regarderez comme impurs.

© Info

Und wer ihr Aas trägt, soll seine Kleider waschen und unrein sein bis auf den Abend; denn solche sind euch unrein.

© Info

кто возьмет труп их, тот должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера: нечисты они для вас.

© Info

Y el que llevare sus cuerpos muertos, lavará sus vestidos, y será inmundo hasta la tarde; habéis de tenerlos por inmundos.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NKJV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 11 — Additional Translations: