NKJV

NKJV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible
Aa
Unchecked Copy BoxLeviticus 18:13 - ‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is near of kin to your mother.
Listen :: Leviticus 18
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Leviticus 18:13
Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is near of kin to your mother.

© Info

“Do not have sexual relations with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.

© Info

“ ‘Do not have sexual relations with your mother’s sister, because she is your mother’s close relative.

© Info

You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s relative.

© Info

“You are not to have sexual intercourse with your mother’s sister, for she is your mother’s close relative.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.

© Info

‘You shall not uncover the nakedness of your mother’s sister, for she is your mother’s blood relative.

© Info

You must not have sexual intercourse with your mother's sister, because she is your mother's flesh.

© Info

You shall not uncover the nakedness of your mother's sister, for she is your mother's near kinswoman.

© Info

Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother’s sister: for she is thy mother’s near kinswoman.

© Info

'The nakedness of thy mother's sister thou dost not uncover; for she is thy mother's relation.

© Info

The nakedness of thy mother's sister shalt thou not uncover; for she is thy mother's near relation.

© Info

Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister: for she is thy mother's near kinswoman.

© Info

"'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister: for she is your mother's near kinswoman.

© Info

turpitudinem sororis matris tuae non revelabis eo quod caro sit matris tuae

© Info

لَا تَتَزَوَّجْ أُخْتَ أُمِّكَ. إِنَّهَا خَالَتُكَ.

© Info

עֶרְוַ֥ת אֲחֽוֹת־אִמְּךָ֖ לֹ֣א תְגַלֵּ֑ה כִּֽי־שְׁאֵ֥ר אִמְּךָ֖ הִֽוא׃ ס

© Info

ἀσχημοσύνην ἀδελφῆς μητρός σου οὐκ ἀποκαλύψεις οἰκεία γὰρ μητρός σού ἐστιν

© Info

عَوْرَةَ أُخْتِ أُمِّكَ لاَ تَكْشِفْ. إِنَّهَا قَرِيبَةُ أُمِّكَ.

© Info

Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister, for she is near akin to thy mother.

© Info

La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás: porque parienta de tu madre es.

© Info

La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás, porque parienta de tu madre es.

© Info

You may not have sex connection with your mother's sister, for she is your mother's near relation.

© Info

不可露你姨母的下體、他是你母親的骨肉之親。

© Info

"No descubrirás la desnudez de la hermana de tu madre. Ella es parienta cercana de tu madre.

© Info

너는 이모의 하체를 범치 말라 그는 네 어미의 골육지친이니라

© Info

Tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. Car c'est la proche parente de ta mère.

© Info

Du sollst deiner Mutter Schwester Blöße nicht aufdecken; denn es ist deiner Mutter nächste Blutsfreundin.

© Info

Наготы сестры матери твоей не открывай, ибо она единокровная матери твоей.

© Info

La desnudez de la hermana de tu madre no descubrirás; porque parienta de tu madre es.

© Info

NKJV

New King James Version®, Copyright© 1982, Thomas Nelson. All rights reserved.


The text of the New King James Version (NKJV) appearing on or deriving from this or any other web page is for personal use only. Any other use of the NKJV must be in conformity with the Quotation Policy for the New King James Version. For more information about the New King James Version, the Quotation Policy, and for inquiries about permission to use the New King James Version, go to Thomas Nelson, Inc..

For more information on this translation, see the NKJV Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NKJV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
NKJV

Daily Devotionals

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Leviticus Chapter 18 — Additional Translations: