NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Exodus 23:32 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxExodus 23:32 - “Make no treaties with them or their gods.
Listen :: Exodus 23
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 23:32
Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

© Info

“You shall make no covenant with them, nor with their gods.

© Info

“Make no treaties with them or their gods.

© Info

Do not make a covenant with them or with their gods.

© Info

You shall make no covenant with them and their gods.

© Info

“You must not make a covenant with them or their gods.

© Info

“You shall [fn]make no covenant with them or with their gods.

© Info

“You shall [fn]make no covenant with them or with their gods.

© Info

“You shall cut no covenant with them or with their gods.

© Info

“You shall not make a covenant with them or with their gods.

© Info

"You must make no covenant with them or with their gods.

© Info

You shall make no covenant with them or with their gods.

© Info

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

© Info

thou dost not make a covenant with them, and with their gods;

© Info

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

© Info

Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

© Info

You shall make no covenant with them, nor with their gods.

© Info

non inibis cum eis foedus nec cum diis eorum

© Info

לֹא־תִכְרֹת לָהֶם וְלֵאלֹהֵיהֶם בְּרִית׃

© Info

οὐ συγκαταθήσῃ αὐτοῖς καὶ τοῖς θεοῖς αὐτῶν διαθήκην

© Info

لاَ تَقْطَعْ مَعَهُمْ وَلاَ مَعَ آلِهَتِهِمْ عَهْدًا.

© Info

لَا تَقْطَعْ مَعَهُمْ وَلا مَعْ آلِهَتِهِمْ عَهْداً،

© Info

Thou shalt make no covenant with them and their gods.

© Info

No harás alianza con ellos, ni con sus dioses.

© Info

No harás alianza con ellos, ni con sus dioses.

© Info

Make no agreement with them or with their gods.

© Info

不可和他們並他們的神立約。

© Info

No harás pacto con ellos ni con sus dioses.

© Info

너는 그들과 그들의 신과 언약하지 말라

© Info

Tu ne feras point d'alliance avec eux, ni avec leurs dieux.

© Info

Du sollst mit ihnen oder mit ihren Göttern keinen Bund machen;

© Info

не заключай союза ни с ними, ни с богами их;

© Info

No harás alianza con ellos, ni con sus dioses.

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.