NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Exodus 33:6 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxExodus 33:6 - So from the time they left Mount Sinai,[fn] the Israelites wore no more jewelry or fine clothes.
Listen :: Exodus 33
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Exodus 33:6
And the children of Israel stripped themselves of their ornaments by the mount Horeb.

© Info

So the children of Israel stripped themselves of their ornaments by Mount Horeb.

© Info

So from the time they left Mount Sinai,[fn] the Israelites wore no more jewelry or fine clothes.

© Info

So the Israelites stripped off their ornaments at Mount Horeb.

© Info

Therefore the people of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

© Info

So the Israelites remained stripped of their jewelry from Mount Horeb onward.

© Info

So the sons of Israel stripped themselves of their jewelry, from Mount Horeb onward.

© Info

So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

© Info

So the sons of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

© Info

So the Israelites left off all their ornaments [in repentance], from Mount Horeb (Sinai) onward.

© Info

So the Israelites stripped off their ornaments by Mount Horeb.

© Info

Therefore the people of Israel stripped themselves of their ornaments, from Mount Horeb onward.

© Info

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments from mount Horeb onward.

© Info

and the sons of Israel take off their ornaments at mount Horeb.

© Info

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments at mount Horeb.

© Info

And the children of Israel stripped themselves of their ornaments, by the mount Horeb.

© Info

The children of Yisra'el stripped themselves of their jewelry from Mount Horev onward.

© Info

deposuerunt ergo filii Israhel ornatum suum a monte Horeb

© Info

וַיִּתְנַצְּלוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־עֶדְיָם מֵהַר חֹורֵב׃

© Info

καὶ περιείλαντο οἱ υἱοὶ Ισραηλ τὸν κόσμον αὐτῶν καὶ τὴν περιστολὴν ἀπὸ τοῦ ὄρους τοῦ Χωρηβ

© Info

فَنَزَعَ بَنُو إِسْرَائِيلَ زِينَتَهُمْ مِنْ جَبَلِ حُورِيبَ.

© Info

فَخَلَعَ الشَّعْبُ زِينَتَهُمْ عِنْدَ جَبَلِ حُورِيبَ.

© Info

So the sons of Israel took off their ornaments and their array [fn]at the mount of Choreb.

© Info

Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.

© Info

Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.

© Info

So the children of Israel took off their ornaments at Mount Horeb, and did not put them on again.

© Info

以色列人從住何烈山以後、就把身上的妝飾摘得乾淨。

© Info

Y los hijos de Israel se desprendieron de sus joyas a partir del monte Horeb.

© Info

이스라엘 자손이 호렙산에서부터 그 단장품을 제하니라

© Info

Les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs ornements, en s'éloignant du mont Horeb.

© Info

Also taten die Kinder Israel ihren Schmuck von sich vor dem Berge Horeb.

© Info

Сыны Израилевы сняли с себя украшения свои у горы Хорива.

© Info

Entonces los hijos de Israel se despojaron de sus atavíos desde el monte Horeb.

© Info

NLT Footnotes
Hebrew Horeb, another name for Sinai.
NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan