NLT

NLT

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Genesis 37:6 :: New Living Translation (NLT)

Unchecked Copy BoxGenesis 37:6 - “Listen to this dream,” he said.
Listen :: Genesis 37
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Genesis 37:6
And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

© Info

So he said to them, “Please hear this dream which I have dreamed:

© Info

“Listen to this dream,” he said.

© Info

He said to them, “Listen to this dream I had:

© Info

He said to them, “Hear this dream that I have dreamed:

© Info

He said to them, “Listen to this dream I had:

© Info

He said to them, “Please listen to this dream which I have [fn]had;

© Info

He said to them, “Please listen to this dream which I have [fn]had;

© Info

And he said to them, “Please listen to this dream which I have [fn]had:

© Info

He said to them, “Please listen to [the details of] this dream which I have dreamed;

© Info

He said to them, "Listen to this dream I had:

© Info

He said to them, "Hear this dream which I have dreamed:

© Info

And he said unto them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

© Info

And he saith unto them, 'Hear ye, I pray you, this dream which I have dreamed:

© Info

And he said to them, Hear, I pray you, this dream, which I have dreamt:

© Info

And he said to them, Hear, I pray you, this dream which I have dreamed:

© Info

He said to them, "Please hear this dream which I have dreamed:

© Info

dixitque ad eos audite somnium meum quod vidi

© Info

וַיֹּאמֶר אֲלֵיהֶם שִׁמְעוּ־נָא הַחֲלֹום הַזֶּה אֲשֶׁר חָלָמְתִּי׃

© Info

καὶ εἶπεν αὐτοῖς ἀκούσατε τοῦ ἐνυπνίου τούτου οὗ ἐνυπνιάσθην

© Info

فَقَالَ لَهُمُ: «اسْمَعُوا هذَا الْحُلْمَ الَّذِي حَلُمْتُ:

© Info

قَالَ لَهُمْ: «اسْمَعُوا هَذَا الْحُلْمَ الَّذِي حَلَمْتُهُ.

© Info

And he said to them, Hear this dream which I have dreamed.

© Info

Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:

© Info

Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:

© Info

And he said to them, Let me give you the story of my dream.

© Info

約瑟對他們說、請聽我所作的夢.

© Info

Les dijo: --Por favor, escuchad lo que he soñado:

© Info

요셉이 그들에게 이르되 청컨대 나의 꾼 꿈을 들으시오

© Info

Il leur dit: Écoutez donc ce songe que j'ai eu!

© Info

Denn er sprach zu ihnen: Höret doch, was mir geträumt hat:

© Info

Он сказал им: выслушайте сон, который я видел:

© Info

Y él les dijo: Oíd ahora este sueño que he soñado:

© Info

NLT

Holy Bible, New Living Translation copyright © 1996, 2004, 2007 by Tyndale House Foundation. Used by permission of Tyndale House Publishers Inc., Carol Stream, Illinois 60188. All rights reserved.

Full copyright information is provided here. Visit the New Living Translation website.

For more information on this translation, see the NLT Preface.

BLB Searches
Search the Bible
NLT
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
NLT

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Genesis Chapter 37 — Additional Translations: