RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

2 Samuel 15:13 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy Box2 Samuel 15:13 - And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Ab'salom."
Listen :: 2 Samuel 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Samuel 15:13
And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.

© Info

Now a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.”

© Info

A messenger soon arrived in Jerusalem to tell David, “All Israel has joined Absalom in a conspiracy against you!”

© Info

A messenger came and told David, “The hearts of the people of Israel are with Absalom.”

© Info

And a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.”

© Info

Then an informer came to David and reported, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.”

© Info

Then a messenger came to David, saying, “The hearts of the people of Israel are [fn]with Absalom.”

© Info

Then a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel are [fn]with Absalom.”

© Info

Then an informant came to David, saying, “The hearts of the men of Israel [fn]have followed Absalom.”

© Info

Then a messenger came to David, saying, “The hearts of the men of Israel are with Absalom.”

© Info

Then a messenger came to David and reported, "The men of Israel are loyal to Absalom!"

© Info

And a messenger came to David, saying, "The hearts of the men of Israel have gone after Ab'salom."

© Info

And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.

© Info

And he who is declaring tidings cometh in unto David, saying, 'The heart of the men of Israel hath been after Absalom.'

© Info

And there came one to David who reported saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.

© Info

And there came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Israel are after Absalom.

© Info

There came a messenger to David, saying, The hearts of the men of Yisra'el are after Avshalom.

© Info

venit igitur nuntius ad David dicens toto corde universus Israhel sequitur Absalom

© Info

וַיָּבֹא הַמַּגִּיד אֶל־דָּוִד לֵאמֹר הָיָה לֶב־אִישׁ יִשְׂרָאֵל אַחֲרֵי אַבְשָׁלֹום׃

© Info

καὶ παρεγένετο ἀπαγγέλλων πρὸς Δαυιδ λέγων ἐγενήθη καρδία ἀνδρῶν Ισραηλ ὀπίσω Αβεσσαλωμ

© Info

فَأَتَى مُخَبِّرٌ إِلَى دَاوُدَ قَائِلاً: «إِنَّ قُلُوبَ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ صَارَتْ وَرَاءَ أَبْشَالُومَ».

© Info

فَجَاءَ مُخْبِرٌ قَالَ لِدَاوُدَ: «إِنَّ قُلُوبَ رِجَالِ إِسْرَائِيلَ قَدْ مَالَتْ نَحْوَ أَبْشَالُومَ».

© Info

And there came a messenger to David, saying, The heart of the men of Israel is gone after Abessalom.

© Info

Y vino el aviso á David, diciendo: El corazón de todo Israel va tras Absalom.

© Info

Y un mensajero vino a David, diciendo: El corazón de todo Israel se va tras Absalón.

© Info

And one came to David and said, The hearts of the men of Israel have gone after Absalom.

© Info

有人報告大衛說、以色列人的心、都歸向押沙龍了。

© Info

Un mensajero vino a David y dijo: --¡El corazón de los hombres de Israel se va tras Absalón!

© Info

사자가 다윗에게 와서 고하되 이스라엘의 인심이 다 압살롬에게로 돌아갔나이다 한지라

© Info

Quelqu'un vint informer David, et lui dit: Le coeur des hommes d'Israël s'est tourné vers Absalom.

© Info

Da kam einer, der sagte es David an und sprach: Das Herz jedermanns in Israel folgt Absalom nach.

© Info

И пришел вестник к Давиду и сказал: сердце Израильтян уклонилось на сторону Авессалома.

© Info

Y vino el aviso a David, diciendo: El corazón del varón de Israel [se va] tras Absalón.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Samuel Chapter 15 — Additional Translations: