RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Deuteronomy 8:6 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 8:6 - So you shall keep the commandments of the LORD your God, by walking in his ways and by fearing him.
Listen :: Deuteronomy 8
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 8:6
Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.

© Info

“Therefore you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in His ways and to fear Him.

© Info

“So obey the commands of the LORD your God by walking in his ways and fearing him.

© Info

Observe the commands of the LORD your God, walking in obedience to him and revering him.

© Info

So you shall keep the commandments of the LORD your God by walking in his ways and by fearing him.

© Info

“So keep the commands of the LORD your God by walking in his ways and fearing him.

© Info

“Therefore, you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in His ways and to [fn]fear Him.

© Info

“Therefore, you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk in His ways and to [fn]fear Him.

© Info

“So you shall keep the commandments of Yahweh your God, to walk in His ways and to [fn]fear Him.

© Info

“Therefore, you shall keep the commandments of the LORD your God, to walk [that is, to live each and every day] in His ways and fear [and worship] Him [with awe-filled reverence and profound respect].

© Info

So you must keep his commandments, live according to his standards, and revere him.

© Info

So you shall keep the commandments of the LORD your God, by walking in his ways and by fearing him.

© Info

And thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him.

© Info

and thou hast kept the commands of Jehovah thy God, to walk in His ways, and to fear Him.

© Info

and thou shalt keep the commandments of Jehovah thy God, to walk in his ways, and to fear him.

© Info

Therefore thou shalt keep the commandments of the LORD thy God, to walk in his ways, and to fear him.

© Info

You shall keep the mitzvot of the LORD your God, to walk in his ways, and to fear him.

© Info

ut custodias mandata Domini Dei tui et ambules in viis eius et timeas eum

© Info

فَأَطِيعُوا وَصَايَا الرَّبِّ إِلَهِكُمْ لِتَسْلُكُوا فِي سُبُلِهِ وَاتَّقُوهُ.

© Info

וְשָׁ֣מַרְתָּ֔ אֶת־מִצְוֺ֖ת יְהוָ֣ה אֱלֹהֶ֑יךָ לָלֶ֥כֶת בִּדְרָכָ֖יו וּלְיִרְאָ֥ה אֹתֽוֹ׃

© Info

καὶ φυλάξῃ τὰς ἐντολὰς κυρίου τοῦ θεοῦ σου πορεύεσθαι ἐν ταῖς ὁδοῖς αὐτοῦ καὶ φοβεῖσθαι αὐτόν

© Info

وَاحْفَظْ وَصَايَا الرَّبِّ إِلهِكَ لِتَسْلُكَ فِي طُرُقِهِ وَتَتَّقِيَهُ،

© Info

And thou shalt keep the commands of the Lord thy God, to walk in his ways, and to fear him.

© Info

Guardarás, pues, los mandamientos de Jehová tu Dios, andando en sus caminos, y temiéndolo.

© Info

Guardarás, pues, los mandamientos de Jehová tu Dios, andando en sus caminos, y temiéndole.

© Info

Then keep the orders of the Lord your God, fearing him and walking in his ways.

© Info

你要謹守耶和華你 神的誡命、遵行他的道、敬畏他.

© Info

Guardarás los mandamientos de Jehovah tu Dios, andando en sus caminos y teniendo temor de él.

© Info

네 하나님 여호와의 명령을 지켜 그 도를 행하며 그를 경외할지니라

© Info

Tu observeras les commandements de l'Éternel, ton Dieu, pour marcher dans ses voies et pour le craindre.

© Info

So halte nun die Gebote des HERRN, deines Gottes, daß du in seinen Wegen wandelst und fürchtest ihn.

© Info

Итак храни заповеди Господа, Бога твоего, ходя путями Его и боясь Его.

© Info

Guardarás, pues, los mandamientos del SEÑOR tu Dios, andando en sus caminos, y temiéndole.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 8 — Additional Translations: