KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
|
Line-By-Line Order:
|
Reference Delimiters:
|
|
Paragraph Order:
|
Number Delimiters:*
|
|
Other Options:
|
|
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible

KJV (Narrated)
NKJV (Narrated)
NKJV (Dramatized)
NLT (Dramatized)
NIV (Narrated)
ESV (Narrated)
NASB95 (Narrated)
Now they buried H6912 the bones H6106 of Joseph H3130, which H834 the sons H1121 of Israel H3478 brought H5927 up H5927 from Egypt H4714, at Shechem H7927, in the plot H2513 of land H7704 which H834 Jacob H3290 had bought H7069 from the sons H1121 of Hamor H2544 the father H1 of Shechem H7927 for a hundred H3967 [fn]pieces H7192 of H7192 money H7192; and they became H1961 the inheritance H5159 of Joseph’s H3130 sons H1121.
Now they buried H6912 the bones H6106 of Joseph H3130, which H834 the sons H1121 of Israel H3478 brought H5927 up H5927 from Egypt H4714, at Shechem H7927, in the portion H2513 of the field H7704 which H834 Jacob H3290 had bought H7069 from the sons H1121 of Hamor H2544 the father H1 of Shechem H7927 for one hundred H3967 [fn]qesitah H7192; and they became H1961 the inheritance H5159 of Joseph’s H3130 sons H1121.
Now they buried the bones of Joseph, which the children of Israel brought up from Egypt, at Shechem, in the plot of land which Jacob had bought from the sons of Hamor the father of Shechem for a hundred pieces of money; and it became the inheritance of the sons of Joseph.
وَعِظَامُ يُوسُفَ الَّتِي أَصْعَدَهَا بَنُو إِسْرَائِيلَ مِنْ مِصْرَ دَفَنُوهَا فِي شَكِيمَ، فِي قِطْعَةِ الْحَقْلِ الَّتِي اشْتَرَاهَا يَعْقُوبُ مِنْ بَنِي حَمُورَ أَبِي شَكِيمَ بِمِئَةِ قَسِيطَةٍ، فَصَارَتْ لِبَنِي يُوسُفَ مُلْكًا.
Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:
Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.
Language: English
Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.
Loading
Loading
| Interlinear |
| Bibles |
| Cross-Refs |
| Commentaries |
| Dictionaries |
| Miscellaneous |