RSV

RSV

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Numbers 35:24 :: Revised Standard Version (RSV)

Unchecked Copy BoxNumbers 35:24 - then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these ordinances;
Listen :: Numbers 35
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Numbers 35:24
Then the congregation shall judge between the slayer and the revenger of blood according to these judgments:

© Info

‘then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood according to these judgments.

© Info

If this should happen, the community must follow these regulations in making a judgment between the slayer and the avenger, the victim’s nearest relative:

© Info

the assembly must judge between the accused and the avenger of blood according to these regulations.

© Info

then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these rules.

© Info

“the assembly is to judge between the person who kills someone and the avenger of blood according to these ordinances.

© Info

then the congregation shall judge between the one who fatally struck the victim and the blood avenger in accordance with these ordinances.

© Info

then the congregation shall judge between the slayer and the blood avenger according to these ordinances.

© Info

then the congregation shall judge between the [fn]slayer and the blood avenger according to these legal judgments.

© Info

then the congregation shall judge between the offender and the blood avenger according to these ordinances.

© Info

then the community must judge between the slayer and the avenger of blood according to these decisions.

© Info

then the congregation shall judge between the manslayer and the avenger of blood, in accordance with these ordinances;

© Info

then the congregation shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these ordinances;

© Info

then have the company judged between the smiter and the redeemer of blood, by these judgments.

© Info

then the assembly shall judge between the smiter and the avenger of blood according to these judgments;

© Info

Then the congregation shall judge between the slayer and the avenger of blood according to these judgments:

© Info

then the congregation shall judge between the striker and the avenger of blood according to these ordinances;

© Info

et hoc audiente populo fuerit conprobatum atque inter percussorem et propinquum sanguinis quaestio ventilata

© Info

يَفْصِلُ آنَئِذٍ الْقَضَاءُ بَيْنَ الْقَاتِلِ وَطَالِبِ الثَّأْرِ، بِمُقْتَضَى هَذِهِ الأَحْكَامِ.

© Info

וְשָֽׁפְטוּ֙ הָֽעֵדָ֔ה בֵּ֚ין הַמַּכֶּ֔ה וּבֵ֖ין גֹּאֵ֣ל הַדָּ֑ם עַ֥ל הַמִּשְׁפָּטִ֖ים הָאֵֽלֶּה׃

© Info

καὶ κρινεῖ συναγωγὴ ἀνὰ μέσον τοῦ πατάξαντος καὶ ἀνὰ μέσον τοῦ ἀγχιστεύοντος τὸ αἷμα κατὰ τὰ κρίματα ταῦτα

© Info

تَقْضِي الْجَمَاعَةُ بَيْنَ الْقَاتِلِ وَبَيْنَ وَلِيِّ الدَّمِ، حَسَبَ هذِهِ الأَحْكَامِ.

© Info

then the assembly shall judge between the smiter and the avenger of blood, according to these judgments.

© Info

Entonces la congregación juzgará entre el heridor y el pariente del muerto conforme á estas leyes:

© Info

entonces la congregación juzgará entre el que causó la muerte y el vengador de la sangre conforme a estas leyes;

© Info

Then let the meeting of the people be judge between the man responsible for the death and him who has the right of punishment for blood, acting by these rules:

© Info

會眾就要照典章、在打死人的、和報血仇的中間審判。

© Info

entonces la congregación juzgará entre el homicida y el vengador de la sangre, conforme a estos decretos.

© Info

회중이 친 자와 피를 보수하는 자 간에 이 규례대로 판결하여

© Info

voici les lois d'après lesquelles l'assemblée jugera entre celui qui a frappé et le vengeur du sang.

© Info

so soll die Gemeinde richten zwischen dem, der geschlagen hat, und dem Rächer des Bluts nach diesen Rechten.

© Info

то общество должно рассудить между убийцею и мстителем за кровь по сим постановлениям;

© Info

entonces la congregación juzgará entre el heridor y el pariente del muerto conforme a estas leyes.

© Info

RSV

Downloaded from the Oxford Text Archive and used with permission. The following header is required to be posted:

Source: Transcribed from: The Holy Bible: Revised Standard Version containing the Old and New Testaments, translated from the original tongues: being the version set forth A.D. 1611, revised A.D. 1881-1885 and A.D. 1901: compared with the most ancient authorities and revised A.D. 1946-52. — 2nd ed. of New Testament A.D. 1971. There should be enough in the rest of the description to identify the text.

Language: English

Availability: Freely available for non-commercial use provided that this header is included in its entirety with any copy distributed.

BLB Searches
Search the Bible
RSV
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RSV

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Numbers Chapter 35 — Additional Translations: