Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
The king was deeply moved and went up to the chamber above the city gate and wept. As he walked, he cried, “My son Absalom! My son, my son Absalom! If only I had died instead of you, Absalom, my son, my son! ”
[fn]Then the king H4428 trembled H7264 and went H5927 up H5927 to the chamber H5944 over H5944 the gate H8179 and wept H1058. And this H3541 is H3541 what H3541 he said H559 as he walked H1980: “My son H1121 Absalom H53, my son H1121, my son H1121 Absalom H53! If H4310 H5414 only H4310 H5414 I had died H4191 instead H8478 of H8478 you, Absalom H53, my son H1121, my son H1121!”
[fn]Then the king H4428 trembled H7264 and went H5927 up H5927 to the chamber H5944 over H5944 the gate H8179 and wept H1058. And thus H3541 he said H559 as he walked H1980, “O my son H1121 Absalom H53, my son H1121, my son H1121 Absalom H53! Would H4310 H5414 I had died H4191 instead H8478 of H8478 you, O Absalom H53, my son H1121, my son H1121!”
فَانْزَعَجَ الْمَلِكُ وَصَعِدَ إِلَى عِلِّيَّةِ الْبَابِ وَكَانَ يَبْكِي وَيَقُولُ وَهُوَ يَتَمَشَّى: «يَا ابْنِي أَبْشَالُومُ، يَا ابْنِي، يَا ابْنِي أَبْشَالُومُ! يَا لَيْتَنِي مُتُّ عِوَضًا عَنْكَ! يَا أَبْشَالُومُ ابْنِي، يَا ابْنِي».
Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..
Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |