RVR60

RVR60

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Deuteronomio (Deuteronomy) 28:21 :: Reina-Valera 1960 (RVR60)

Unchecked Copy BoxDeuteronomy 28:21 - Jehová traerá sobre ti mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella.
Listen :: Deuteronomio 28
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Deuteronomy 28:21
The LORD shall make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

© Info

“The LORD will make the plague cling to you until He has consumed you from the land which you are going to possess.

© Info

The LORD will afflict you with diseases until none of you are left in the land you are about to enter and occupy.

© Info

The LORD will plague you with diseases until he has destroyed you from the land you are entering to possess.

© Info

The LORD will make the pestilence stick to you until he has consumed you off the land that you are entering to take possession of it.

© Info

“The LORD will make pestilence cling to you until he has exterminated you from the land you are entering to possess.

© Info

“The LORD will make the plague cling to you until He has eliminated you from the land where you are entering to take possession of it.

© Info

“The LORD will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it.

© Info

“Yahweh will make the pestilence cling to you until He has consumed you from the land where you are entering to possess it.

© Info

“The LORD will make the pestilence and plague cling to you until He has consumed and eliminated you from the land which you are entering to possess.

© Info

The LORD will plague you with deadly diseases until he has completely removed you from the land you are about to possess.

© Info

The LORD will make the pestilence cleave to you until he has consumed you off the land which you are entering to take possession of it.

© Info

Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land, whither thou goest in to possess it.

© Info

'Jehovah doth cause to cleave to thee the pestilence, till He consume thee from off the ground whither thou art going in to possess it.

© Info

Jehovah will make the pestilence cleave unto thee, until he have consumed thee from off the land whither thou goest to possess it.

© Info

The LORD shall make the pestilence cleave to thee, until he shall have consumed thee from off the land, whither thou goest to possess it.

© Info

The LORD will make the pestilence cleave to you, until he have consumed you from off the land, where you go in to possess it.

© Info

adiungat Dominus tibi pestilentiam donec consumat te de terra ad quam ingredieris possidendam

© Info

יַדְבֵּק יְהוָה בְּךָ אֶת־הַדָּבֶר עַד כַּלֹּתֹו אֹתְךָ מֵעַל הָאֲדָמָה אֲשֶׁר־אַתָּה בָא־שָׁמָּה לְרִשְׁתָּהּ׃

© Info

προσκολλήσαι κύριος εἰς σὲ τὸν θάνατον ἕως ἂν ἐξαναλώσῃ σε ἀπὸ τῆς γῆς εἰς ἣν σὺ εἰσπορεύῃ ἐκεῖ κληρονομῆσαι αὐτήν

© Info

يُلْصِقُ بِكَ الرَّبُّ الْوَبَأَ حَتَّى يُبِيدَكَ عَنِ الأَرْضِ الَّتِي أَنْتَ دَاخِلٌ إِلَيْهَا لِكَيْ تَمْتَلِكَهَا.

© Info

وَيَتَفَشَّى بَيْنَكُمُ الْوَبَاءُ حَتَّى يُبِيدَكُمْ عَنِ الأَرْضِ الَّتِي أَنْتُمْ مَاضُونَ إِلَيْهَا لامْتِلاكِهَا،

© Info

[fn]The Lord cause the pestilence to cleave to thee, until he shall have consumed thee off the land into which thou goest to inherit it.

© Info

Jehová hará que se te pegue mortandad, hasta que te consuma de la tierra á la cual entras para poseerla.

© Info

Jehová traerá sobre ti mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para tomar posesión de ella.

© Info

The Lord will send disease after disease on you, till you have been cut off by death from the land to which you are going.

© Info

耶和華必使瘟疫貼在你身上、直到他將你從所進去得為業的地上滅絕。

© Info

"Jehovah hará que se te pegue la peste hasta acabar contigo en la tierra a la cual entras para tomarla en posesión.

© Info

여호와께서 네 몸에 염병이 들게 하사 네가 들어가 얻을 땅에서 필경 너를 멸하실 것이며

© Info

L'Éternel attachera à toi la peste, jusqu'à ce qu'elle te consume dans le pays dont tu vas entrer en possession.

© Info

Der HERR wird dir die Pestilenz anhängen, bis daß er dich vertilge in dem Lande, dahin du kommst, es einzunehmen.

© Info

Пошлет Господь на тебя моровую язву, доколе не истребит Он тебя с земли, в которую ты идешь, чтобы владеть ею.

© Info

El SEÑOR hará que se te pegue mortandad, hasta que te consuma de la tierra a la cual entras para heredarla.

© Info

RVR60

Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..

Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).

BLB Searches
Search the Bible
RVR60
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
RVR60

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Deuteronomy Chapter 28 — Additional Translations: