Line-By-Line Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Separate Line
Verse Only
Reference Only
|
Reference Delimiters:
None — Jhn 1:1 KJV
Square — [Jhn 1:1 KJV]
Curly — {Jhn 1:1 KJV}
Parens — (Jhn 1:1 KJV)
|
Paragraph Order:
Verse-Reference
Reference-Verse
Reference-Only
|
Number Delimiters:*
No Number
No Delimiter — 15
Square — [15]
Curly — {15}
Parens — (15)
|
Other Options:
Abbreviate Books
Use SBL Abbrev.
En dash not Hyphen
|
Quotes Around Verses
Remove Square Brackets |
Select All Verses |
Clear All Verses |
* 'Number Delimiters' only apply to 'Paragraph Order'
* 'Remove Square Brackets' does not apply to the Amplified Bible
The entire Israelite community left the Wilderness of Sin, moving from one place to the next according to the LORD’s command. They camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.
Then all H3605 the congregation H5712 of the sons H1121 of Israel H3478 journeyed H5265 by [fn]stages H4550 from the wilderness H4057 of Sin H5512, according H5921 to the [fn]command H6310 of the LORD H3068, and camped H2583 at Rephidim H7508, and there H369 was H369 no H369 water H4325 for the people H5971 to drink H8354.
Then all H3605 the congregation H5712 of the sons H1121 of Israel H3478 journeyed H5265 by [fn]stages H4550 from the wilderness H4057 of Sin H5512, according H5921 to the [fn]command H6310 of Yahweh H3068, and they camped H2583 at Rephidim H7508, and there H369 was H369 no H369 water H4325 for the people H5971 to drink H8354.
Then all the congregation of the children of Israel moved on from the Wilderness of Sin by stages, according to the commandment of the LORD, and camped at Rephidim, but there was no water for the people to drink.
ثُمَّ ارْتَحَلَ كُلُّ جَمَاعَةِ بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنْ بَرِّيَّةِ سِينٍ بِحَسَبِ مَرَاحِلِهِمْ عَلَى مُوجِبِ أَمْرِ الرَّبِّ، وَنَزَلُوا فِي رَفِيدِيمَ. وَلَمْ يَكُنْ مَاءٌ لِيَشْرَبَ الشَّعْبُ.
Reina-Valera copyright © 1960 Sociedades Bíblicas en América Latina; copyright © renovado 1988 Sociedades Bíblicas Unidas. Utilizado con permiso. Todos los derechos reservados..
Ver información detallada de los derechos de autor (copyright).
Loading
Loading
Interlinear |
Bibles |
Cross-Refs |
Commentaries |
Dictionaries |
Miscellaneous |