TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 1:16 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 1:16 - ἐβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ τινα ἄλλον ἐβάπτισα
Listen :: Α΄ Κορινθίους 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 1:16
And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

© Info

Yes, I also baptized the household of Stephanas. Besides, I do not know whether I baptized any other.

© Info

(Oh yes, I also baptized the household of Stephanas, but I don’t remember baptizing anyone else.)

© Info

(Yes, I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I don’t remember if I baptized anyone else.)

© Info

(I did baptize also the household of Stephanas. Beyond that, I do not know whether I baptized anyone else.)

© Info

I did, in fact, baptize the household of Stephanas; beyond that, I don’t recall if I baptized anyone else.

© Info

But I did baptize the household of Stephanas also; beyond that, I do not know if I baptized anyone else.

© Info

Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.

© Info

Now I did baptize also the household of Stephanas; beyond that, I do not know whether I baptized any other.

© Info

Now I also baptized the household of Stephanas; beyond that, I do not know if I baptized anyone else.

© Info

(I also baptized the household of Stephanus. Otherwise, I do not remember whether I baptized anyone else.)

© Info

(I did baptize also the household of Steph'anas. Beyond that, I do not know whether I baptized any one else.)

© Info

And I baptized also the household of Stephanas: besides, I know not whether I baptized any other.

© Info

and I did baptize also Stephanas' household -- further, I have not known if I did baptize any other.

© Info

Yes, I baptised also the house of Stephanas; for the rest I know not if I have baptised any other.

© Info

And I baptized also the household of Stephanas; besides, I know not whether I baptized any other.

© Info

(I also immersed the household of Stephanas; besides them, I don't know whether I immersed any other.)

© Info

baptizavi autem et Stephanae domum ceterum nescio si quem alium baptizaverim

© Info

وَمَعَ أَنِّي عَمَّدْتُ أَيْضاً عَائِلَةَ اسْتِفَانَاسَ، فَلا أَذْكُرُ أَنِّي عَمَّدْتُ أَحَداً غَيْرَهُمْ.

© Info

ἐβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ τινα ἄλλον ἐβάπτισα

© Info

ἐβάπτισα δὲ καὶ τὸν Στεφανᾶ οἶκον λοιπὸν οὐκ οἶδα εἴ τινα ἄλλον ἐβάπτισα

© Info

وَعَمَّدْتُ أَيْضًا بَيْتَ اسْتِفَانُوسَ. عَدَا ذلِكَ لَسْتُ أَعْلَمُ هَلْ عَمَّدْتُ أَحَدًا آخَرَ،

© Info

Y también bauticé la familia de Estéfanas: mas no sé si he bautizado algún otro.

© Info

También bauticé a la familia de Estéfanas; de los demás, no sé si he bautizado a algún otro.

© Info

And I gave baptism to the house of Stephanas; but I am not certain that any others had baptism from me.

© Info

我也給司提反家施過洗.此外給別人施洗沒有、我卻記不清。

© Info

(pero también bauticé a los de la casa de Estéfanas; en cuanto a los demás, no sé si bauticé a algún otro).

© Info

내가 또한 스데바나 집 사람에게 세례를 주었고 그 외에는 다른 아무에게 세례를 주었는지 알지 못하노라

© Info

J'ai encore baptisé la famille de Stéphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptisé quelque autre personne.

© Info

Ich habe aber auch getauft des Stephanas Hausgesinde; weiter weiß ich nicht, ob ich etliche andere getauft habe.

© Info

Крестил я также Стефанов дом; а крестил ли еще кого, не знаю.

© Info

Y también bauticé la casa de Estéfanas; mas no sé si he bautizado algún otro.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 1 — Additional Translations: