TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 1:18 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 1:18 - λόγος γὰρ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστίν τοῖς δὲ σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦ ἐστιν
Listen :: Α΄ Κορινθίους 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 1:18
For the preaching of the cross is to them that perish foolishness; but unto us which are saved it is the power of God.

© Info

For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

© Info

The message of the cross is foolish to those who are headed for destruction! But we who are being saved know it is the very power of God.

© Info

For the message of the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

© Info

For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

© Info

For the word of the cross is foolishness to those who are perishing, but it is the power of God to us who are being saved.

© Info

For the word of the cross is foolishness to those who [fn]are perishing, but to us who [fn]are being saved it is the power of God.

© Info

For the word of the cross is foolishness to those who [fn]are perishing, but to us who [fn]are being saved it is the power of God.

© Info

For the word of the cross is foolishness to those who [fn]are perishing, but to us who [fn]are being saved, it is the power of God.

© Info

For the message of the cross is foolishness [absurd and illogical] to those who are perishing and spiritually dead [because they reject it], but to us who are being saved [by God’s grace] it is [the manifestation of] the power of God.

© Info

For the message about the cross is foolishness to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

© Info

For the word of the cross is folly to those who are perishing, but to us who are being saved it is the power of God.

© Info

For the word of the cross is to them that perish foolishness; but unto us who are saved it is the power of God.

© Info

for the word of the cross to those indeed perishing is foolishness, and to us -- those being saved -- it is the power of God,

© Info

For the word of the cross is to them that perish foolishness, but to us that are saved it is God's power.

© Info

For the preaching of the cross is to them that perish, foolishness; but to us who are saved, it is the power of God.

© Info

For the word of the cross is foolishness to those who are dying, but to us who are saved it is the power of God.

© Info

verbum enim crucis pereuntibus quidem stultitia est his autem qui salvi fiunt id est nobis virtus Dei est

© Info

لأَنَّ الْبِشَارَةَ بِالصَّلِيبِ جَهَالَةٌ عِنْدَ الْهَالِكِينَ؛ وَأَمَّا عِنْدَنَا، نَحْنُ الْمُخَلَّصِينَ، فَهِيَ قُدْرَةُ اللهِ.

© Info

λόγος γὰρ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστίν τοῖς δὲ σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦ ἐστιν

© Info

λόγος γὰρ τοῦ σταυροῦ τοῖς μὲν ἀπολλυμένοις μωρία ἐστίν τοῖς δὲ σῳζομένοις ἡμῖν δύναμις θεοῦ ἐστιν

© Info

فَإِنَّ كَلِمَةَ الصَّلِيبِ عِنْدَ الْهَالِكِينَ جَهَالَةٌ، وَأَمَّا عِنْدَنَا نَحْنُ الْمُخَلَّصِينَ فَهِيَ قُوَّةُ اللهِ،

© Info

Porque la palabra de la cruz es locura á los que se pierden; mas á los que se salvan, es á saber, á nosotros, es potencia de Dios.

© Info

Porque la palabra de la cruz es locura a los que se pierden; pero a los que se salvan, esto es, a nosotros, es poder de Dios.

© Info

For the word of the cross seems foolish to those who are on the way to destruction; but to us who are on the way to salvation it is the power of God.

© Info

因為十字架的道理、在那滅亡的人為愚拙.在我們得救的人卻為 神的大能。

© Info

Porque para los que se pierden, el mensaje de la cruz es locura; pero para nosotros que somos salvos, es poder de Dios.

© Info

십자가의 도가 멸망하는 자들에게는 미련한 것이요 구원을 얻는 우리에게는 하나님의 능력이라

© Info

Car la prédication de la croix est une folie pour ceux qui périssent; mais pour nous qui sommes sauvés, elle est une puissance de Dieu.

© Info

Denn das Wort vom Kreuz ist eine Torheit denen, die verloren werden; uns aber, die wir selig werden ist's eine Gotteskraft.

© Info

Ибо слово о кресте для погибающих юродство есть, а для нас, спасаемых, --сила Божия.

© Info

Porque la Palabra del madero a la verdad es locura a los que se pierden; mas a los que se salvan, es a decir, a nosotros, es potencia de Dios.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 1 — Additional Translations: