TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Α΄ Κορινθίους (1 Corinthians) 15:55 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box1 Corinthians 15:55 - ποῦ σου θάνατε τὸ κέντρον ποῦ σου ᾅδη, τὸ νῖκος
Listen :: Α΄ Κορινθίους 15
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 1 Corinthians 15:55
O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

© Info

“O Death, where is your sting?[fn]
O Hades, where is your victory?”[fn]

© Info

O death, where is your victory?
O death, where is your sting?[fn]

© Info

“Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?”[fn]

© Info

“O death, where is your victory?
O death, where is your sting?”

© Info

Where, death, is your victory?

Where, death, is your sting?

© Info

“WHERE, O DEATH, IS YOUR VICTORY? WHERE, O DEATH, IS YOUR STING?”

© Info

“O DEATH, WHERE IS YOUR VICTORY? O DEATH, WHERE IS YOUR STING?”

© Info

“O DEATH, WHERE IS YOUR VICTORY? O DEATH, WHERE IS YOUR STING?”

© Info

“O DEATH, WHERE IS YOUR VICTORY? O DEATH, WHERE IS YOUR STING?”

© Info

"Where, O death, is your victory? Where, O death, is your sting?"

© Info

"O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?"

© Info

O death, where is thy victory? O death, where is thy sting?

© Info

where, O Death, thy sting? where, O Hades, thy victory?'

© Info

Where, O death, is thy sting? where, O death, thy victory?

© Info

O death, where is thy sting? O grave, where is thy victory?

© Info

"Death, where is your sting? She'ol, where is your victory?"

© Info

ubi est mors victoria tua ubi est mors stimulus tuus

© Info

فَأَيْنَ، يَا مَوْتُ، شَوْكَتُكَ؟ وَأَيْنَ، يَا مَوْتُ نَصْرُكَ؟

© Info

ποῦ σου θάνατε τὸ νῖκος ποῦ σου θάνατε τὸ κέντρον

© Info

ποῦ σου θάνατε τὸ κέντρον ποῦ σου ᾅδη, τὸ νῖκος

© Info

«أَيْنَ شَوْكَتُكَ يَا مَوْتُ؟ أَيْنَ غَلَبَتُكِ يَا هَاوِيَةُ؟»

© Info

¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿dónde, oh sepulcro, tu victoria?

© Info

¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde, oh sepulcro, tu victoria?

© Info

O death, where is your power? O death, where are your pains?

© Info

死阿、你得勝的權勢在那裡.死阿、你的毒鉤在那裡.

© Info

¿Dónde está, oh muerte, tu victoria? ¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón?

© Info

사망아 너의 이기는 것이 어디 있느냐 사망아 너의 쏘는 것이 어디 있느냐

© Info

O mort, où est ta victoire? O mort, où est ton aiguillon?

© Info

"Der Tod ist verschlungen in den Sieg. Tod, wo ist dein Stachel? Hölle, wo ist dein Sieg?"

© Info

Смерть! где твое жало? ад! где твоя победа?

© Info

¿Dónde está, oh muerte, tu aguijón? ¿Dónde, oh sepulcro, tu victoria?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

1 Corinthians Chapter 15 — Additional Translations: