TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Β΄ Κορινθίους (2 Corinthians) 2:15 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy Box2 Corinthians 2:15 - ὅτι Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ θεῷ ἐν τοῖς σῳζομένοις καὶ ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις
Listen :: Β΄ Κορινθίους 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for 2 Corinthians 2:15
For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

© Info

For we are to God the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.

© Info

Our lives are a Christ-like fragrance rising up to God. But this fragrance is perceived differently by those who are being saved and by those who are perishing.

© Info

For we are to God the pleasing aroma of Christ among those who are being saved and those who are perishing.

© Info

For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing,

© Info

For to God we are the fragrance of Christ among those who are being saved and among those who are perishing.

© Info

For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing:

© Info

For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing;

© Info

For we are a fragrance of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing;

© Info

For we are the sweet fragrance of Christ [which ascends] to God, [discernible both] among those who are being saved and among those who are perishing;

© Info

For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing -

© Info

For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing,

© Info

For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;

© Info

because of Christ a sweet fragrance we are to God, in those being saved, and in those being lost;

© Info

For we are a sweet odour of Christ to God, in the saved and in those that perish:

© Info

For we are to God a sweet savor of Christ, in them that are saved, and in them that perish:

© Info

For we are a sweet aroma of Messiah to God, in those who are saved, and in those who perish;

© Info

quia Christi bonus odor sumus Deo in his qui salvi fiunt et in his qui pereunt

© Info

ὅτι Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ θεῷ ἐν τοῖς σῳζομένοις καὶ ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις

© Info

ὅτι Χριστοῦ εὐωδία ἐσμὲν τῷ θεῷ ἐν τοῖς σῳζομένοις καὶ ἐν τοῖς ἀπολλυμένοις

© Info

لأَنَّنَا رَائِحَةُ الْمَسِيحِ الذَّكِيَّةِ ِللهِ، فِي الَّذِينَ يَخْلُصُونَ وَفِي الَّذِينَ يَهْلِكُونَ.

© Info

فَإِنَّنَا رَائِحَةُ الْمَسِيحِ الطَّيِّبَةُ الْمُرْتَفِعَةُ إِلَى اللهِ، الْمُنْتَشِرَةُ عَلَى السَّوَاءِ عِنْدَ الَّذِينَ يَخْلُصُونَ وَعِنْدَ الَّذِينَ يَهْلِكُونَ:

© Info

Porque para Dios somos buen olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden:

© Info

Porque para Dios somos grato olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden;

© Info

For we are a sweet perfume of Christ to God in those who are getting salvation and in those who are going to destruction;

© Info

因為我們在 神面前、無論在得救的人身上、或滅亡的人身上、都有基督馨香之氣。

© Info

Porque para Dios somos olor fragante de Cristo en los que se salvan y en los que se pierden.

© Info

우리는 구원 얻는 자들에게나 망하는 자들에게나 하나님 앞에서 그리스도의 향기니

© Info

Nous sommes, en effet, pour Dieu la bonne odeur de Christ, parmi ceux qui sont sauvés et parmi ceux qui périssent:

© Info

Denn wir sind Gott ein guter Geruch Christi unter denen, die selig werden, und unter denen, die verloren werden:

© Info

Ибо мы Христово благоухание Богу в спасаемых и в погибающих:

© Info

Porque por Dios somos buen olor de Cristo en los que se salvan, y en los que se pierden;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

2 Corinthians Chapter 2 — Additional Translations: