TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 10:10 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 10:10 - ἐγένετο δὲ πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι παρασκευαζόντων δὲ ἐκείνων, ἐπέπεσεν ἐπ᾽ αὐτὸν ἔκστασις
Listen :: Πράξεις 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 10:10
And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,

© Info

Then he became very hungry and wanted to eat; but while they made ready, he fell into a trance

© Info

and he was hungry. But while a meal was being prepared, he fell into a trance.

© Info

He became hungry and wanted something to eat, and while the meal was being prepared, he fell into a trance.

© Info

And he became hungry and wanted something to eat, but while they were preparing it, he fell into a trance

© Info

He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing something, he fell into a trance.

© Info

But he became hungry and wanted to eat; but while they were making preparations, he fell into a trance;

© Info

But he became hungry and was desiring to eat; but while they were making preparations, he fell into a trance;

© Info

But he became hungry and was desiring to eat. And while they were making preparations, he fell into a trance

© Info

but he became hungry and wanted something to eat. While [fn]the meal was being prepared he fell into a trance;

© Info

He became hungry and wanted to eat, but while they were preparing the meal, a trance came over him.

© Info

And he became hungry and desired something to eat; but while they were preparing it, he fell into a trance

© Info

and he became hungry, and desired to eat: but while they made ready, he fell into a trance;

© Info

and he became very hungry, and wished to eat; and they making ready, there fell upon him a trance,

© Info

And he became hungry and desired to eat. But as they were making ready an ecstasy came upon him:

© Info

And he became very hungry, and would have eaten: but while they made ready, he fell into a trance,

© Info

He became hungry and desired to eat, but while they were preparing, he fell into a trance.

© Info

et cum esuriret voluit gustare parantibus autem eis cecidit super eum mentis excessus

© Info

ἐγένετο δὲ πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι παρασκευαζόντων δὲ αὐτῶν ἐγένετο ἐπ᾽ αὐτὸν ἔκστασις

© Info

ἐγένετο δὲ πρόσπεινος καὶ ἤθελεν γεύσασθαι παρασκευαζόντων δὲ ἐκείνων, ἐπέπεσεν ἐπ᾽ αὐτὸν ἔκστασις

© Info

فَجَاعَ كَثِيرًا وَاشْتَهَى أَنْ يَأْكُلَ. وَبَيْنَمَا هُمْ يُهَيِّئُونَ لَهُ، وَقَعَتْ عَلَيْهِ غَيْبَةٌ،

© Info

وَأَحَسَّ جُوعاً شَدِيداً، فَاشْتَهَى أَنْ يَأْكُلَ. وَبَيْنَمَا الطَّعَامُ يُعَدُّ لَهُ، وَقَعَتْ عَلَيْهِ غَيْبُوبَةٌ،

© Info

Y aconteció que le vino una grande hambre, y quiso comer; pero mientras disponían, sobrevínole un éxtasis;

© Info

Y tuvo gran hambre, y quiso comer; pero mientras le preparaban algo, le sobrevino un éxtasis;

© Info

And he was in need of food: but while they were getting it ready, a deep sleep came on him;

© Info

覺得餓了、想要喫.那家的人正預備飯的時候、彼得魂遊象外.

© Info

Sintió mucha hambre y deseaba comer; pero mientras preparaban la comida, le sobrevino un éxtasis.

© Info

시장하여 먹고자 하매 사람이 준비할 때에 비몽사몽간에

© Info

Il eut faim, et il voulut manger. Pendant qu'on lui préparait à manger, il tomba en extase.

© Info

Und als er hungrig ward, wollte er essen. Da sie ihm aber zubereiteten, ward er entzückt

© Info

И почувствовал он голод, и хотел есть. Между тем, как приготовляли, он пришел в исступление

© Info

y aconteció que le vino una gran hambre, y quiso comer; pero mientras disponían, cayó sobre él un rapto de entendimiento;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 10 — Additional Translations: