TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 10:6 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 10:6 - οὗτος ξενίζεται παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ ἐστιν οἰκία παρὰ θάλασσαν οὗτος λαλήσει σοι τί σε δεῖ ποιεῖν
Listen :: Πράξεις 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 10:6
He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side: he shall tell thee what thou oughtest to do.

© Info

“He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea.[fn] He will tell you what you must do.”

© Info

He is staying with Simon, a tanner who lives near the seashore.”

© Info

He is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea.”

© Info

He is lodging with one Simon, a tanner, whose house is by the sea.”

© Info

“He is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the sea.”

© Info

he is staying with a tanner named Simon, whose house is by the sea.”

© Info

he is staying with a tanner named Simon, whose house is by the sea.”

© Info

he is lodging with a tanner named Simon, whose house is by the sea.”

© Info

he is staying with Simon the tanner, whose house is by the sea.”

© Info

This man is staying as a guest with a man named Simon, a tanner, whose house is by the sea."

© Info

he is lodging with Simon, a tanner, whose house is by the seaside."

© Info

he lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea side.

© Info

this one doth lodge with a certain Simon a tanner, whose house is by the sea; this one shall speak to thee what it behoveth thee to do.'

© Info

He lodges with a certain Simon, a tanner, whose house is by the sea.

© Info

He lodgeth with one Simon a tanner, whose house is by the sea-side: he will tell thee what thou oughtest to do.

© Info

He lodges with one Shim`on, a tanner, whose house is by the seaside."

© Info

hic hospitatur apud Simonem quendam coriarium cuius est domus iuxta mare

© Info

إِنَّهُ يُقِيمُ فِي بَيْتِ سِمْعَانَ الدَّبَّاغِ عِنْدَ الْبَحْرِ».

© Info

οὗτος ξενίζεται παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ ἐστιν οἰκία παρὰ θάλασσαν

© Info

οὗτος ξενίζεται παρά τινι Σίμωνι βυρσεῖ ἐστιν οἰκία παρὰ θάλασσαν οὗτος λαλήσει σοι τί σε δεῖ ποιεῖν

© Info

إِنَّهُ نَازِلٌ عِنْدَ سِمْعَانَ رَجُل دَبَّاغٍ بَيْتُهُ عِنْدَ الْبَحْرِ. هُوَ يَقُولُ لَكَ مَاذَا يَنْبَغِي أَنْ تَفْعَلَ».

© Info

Este posa en casa de un Simón, curtidor, que tiene su casa junto á la mar: él te dirá lo que te conviene hacer.

© Info

Este posa en casa de cierto Simón curtidor, que tiene su casa junto al mar; él te dirá lo que es necesario que hagas.

© Info

Who is living with Simon, a leather-worker, whose house is by the sea.

© Info

他住在海邊一個硝皮匠西門的家裡.房子在海邊上。

© Info

Éste se hospeda con un tal Simón, curtidor, quien tiene su casa junto al mar.

© Info

저는 피장 시몬의 집에 우거하니 그 집은 해변에 있느니라 하더라

© Info

il est logé chez un certain Simon, corroyeur, dont la maison est près de la mer.

© Info

welcher ist zur Herberge bei einem Gerber Simon, des Haus am Meer liegt; der wird dir sagen, was du tun sollst.

© Info

Он гостит у некоего Симона кожевника, которого дом находится при море; он скажет тебе слова, которыми спасешься ты и весь дом твой.

© Info

Este posa en casa de un Simón, curtidor, que tiene su casa junto al mar; él te dirá lo que te conviene hacer.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 10 — Additional Translations: