TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 2:21 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 2:21 - καὶ ἔσται πᾶς ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται
Listen :: Πράξεις 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 2:21
And it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.

© Info

And it shall come to pass
That whoever calls on the name of the LORD
Shall be saved.’
[fn]

© Info

But everyone who calls on the name of the LORD
will be saved.’[fn]

© Info

And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’[fn]

© Info

And it shall come to pass that everyone who calls upon the name of the Lord shall be saved.’

© Info

“Then everyone who calls

on the name of the Lord will be saved.

© Info

‘AND IT SHALL BE THAT EVERYONE WHO CALLS ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED.’

© Info

‘AND IT SHALL BE THAT EVERYONE WHO CALLS ON THE NAME OF THE LORD WILL BE SAVED.’

© Info

‘AND IT WILL BE THAT EVERYONE WHO CALLS ON THE NAME OF THE [fn]LORD WILL BE SAVED.’

© Info

‘AND IT SHALL BE THAT EVERYONE WHO CALLS UPON THE NAME OF THE LORD [invoking, adoring, and worshiping the Lord Jesus] SHALL BE SAVED (rescued spiritually).’

© Info

And then everyone who calls on the name of the Lord will be saved.'

© Info

And it shall be that whoever calls on the name of the Lord shall be saved.'

© Info

And it shall be, that whosoever shall call on the name of the Lord shall be saved.

© Info

and it shall be, every one -- whoever shall call upon the name of the Lord, he shall be saved.

© Info

And it shall be that whosoever shall call upon the name of the Lord shall be saved.

© Info

And it shall come to pass, that whoever shall call on the name of the Lord, shall be saved.

© Info

It will be, that whoever will call on the name of the Lord will be saved.'

© Info

et erit omnis quicumque invocaverit nomen Domini salvus erit

© Info

وَلَكِنَّ كُلَّ مَنْ يَدْعُو بِاسْمِ الرَّبِّ يَخْلُصُ!

© Info

καὶ ἔσται πᾶς ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται

© Info

καὶ ἔσται πᾶς ὃς ἂν ἐπικαλέσηται τὸ ὄνομα κυρίου σωθήσεται

© Info

وَيَكُونُ كُلُّ مَنْ يَدْعُو بِاسْمِ الرَّبِّ يَخْلُصُ.

© Info

Y será que todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo.

© Info

Y todo aquel que invocare el nombre del Señor, será salvo.

© Info

And whoever makes his prayer to the Lord will have salvation.

© Info

到那時候、凡求告主名的、就必得救。』

© Info

Y sucederá que todo aquel que invoque el nombre del Señor será salvo.

© Info

누구든지 주의 이름을 부르는 자는 구원을 얻으리라 하였느니라

© Info

Alors quiconque invoquera le nom du Seigneur sera sauvé.

© Info

Und soll geschehen, wer den Namen des HERRN anrufen wird, der soll selig werden."

© Info

И будет: всякий, кто призовет имя Господне, спасется.

© Info

y acontecerá que todo aquel que invocare el Nombre del Señor, será salvo.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 2 — Additional Translations: