TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 20:14 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 20:14 - ὡς δὲ συνέβαλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην
Listen :: Πράξεις 20
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 20:14
And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

© Info

And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

© Info

He joined us there, and we sailed together to Mitylene.

© Info

When he met us at Assos, we took him aboard and went on to Mitylene.

© Info

And when he met us at Assos, we took him on board and went to Mitylene.

© Info

When he met us at Assos, we took him on board and went on to Mitylene.

© Info

And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

© Info

And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

© Info

And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mitylene.

© Info

So when he met us at Assos, we took him on board and sailed on to Mitylene.

© Info

When he met us in Assos, we took him aboard and went to Mitylene.

© Info

And when he met us at Assos, we took him on board and came to Mityle'ne.

© Info

And when he met us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

© Info

and when he met with us at Assos, having taken him up, we came to Mitylene,

© Info

And when he met with us at Assos, having taken him on board, we came to Mitylene;

© Info

And when he met with us at Assos, we took him in, and came to Mitylene.

© Info

When he met us at Assos, we took him aboard, and came to Mitylene.

© Info

cum autem convenisset nos in Asson adsumpto eo venimus Mytilenen

© Info

فَلَمَّا لَحِقَ بِنَا، أَصْعَدْنَاهُ إِلَى السَّفِينَةِ، وَأَبْحَرْنَا إِلَى مِينَاءِ مِيتِيلِينِي

© Info

ὡς δὲ συνέβαλλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην

© Info

ὡς δὲ συνέβαλεν ἡμῖν εἰς τὴν Ἆσσον ἀναλαβόντες αὐτὸν ἤλθομεν εἰς Μιτυλήνην

© Info

فَلَمَّا وَافَانَا إِلَى أَسُّوسَ أَخَذْنَاهُ وَأَتَيْنَا إِلَى مِيتِيلِينِي.

© Info

Y como se juntó con nosotros en Assón, tomándole vinimos á Mitilene.

© Info

Cuando se reunió con nosotros en Asón, tomándole a bordo, vinimos a Mitilene.

© Info

And when he came up with us at Assos, we took him in the ship and went on to Mitylene.

© Info

他既在亞朔與我們相會、我們就接他上船、來到米推利尼。

© Info

Cuando se reunió con nosotros en Asón, le tomamos a bordo y fuimos a Mitilene.

© Info

바울이 앗소에서 우리를 만나니 우리가 배에 올리고 미둘레네에 가서

© Info

Lorsqu'il nous eut rejoints à Assos, nous le prîmes à bord, et nous allâmes à Mytilène.

© Info

Als er nun zu uns traf zu Assos, nahmen wir ihn zu uns und kamen gen Mitylene.

© Info

Когда же он сошелся с нами в Ассе, то, взяв его, мы прибыли в Митилину.

© Info

Cuando se juntó con nosotros en Asón, tomándole vinimos a Mitilene.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 20 — Additional Translations: