TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Πράξεις (Acts) 21:6 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxActs 21:6 - καὶ ἀσπασάμενοι ἀλλήλους ἐπέβημεν εἰς τὸ πλοῖον ἐκεῖνοι δὲ ὑπέστρεψαν εἰς τὰ ἴδια
Listen :: Πράξεις 21
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Acts 21:6
And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.

© Info

When we had taken our leave of one another, we boarded the ship, and they returned home.

© Info

and said our farewells. Then we went aboard, and they returned home.

© Info

After saying goodbye to each other, we went aboard the ship, and they returned home.

© Info

and said farewell to one another. Then we went on board the ship, and they returned home.

© Info

we said farewell to one another and boarded the ship, and they returned home.

© Info

Then we boarded the ship, and they returned home.

© Info

Then we went on board the ship, and they returned home again.

© Info

Then we went on board the ship, and they returned home again.

© Info

Then we boarded the ship, and they returned to their homes.

© Info

we said farewell to one another. Then we went aboard the ship, and they returned to their own homes.

© Info

Then we went on board the ship, and they returned home.

© Info

and we went on board the ship, but they returned home again.

© Info

and having embraced one another, we embarked in the ship, and they returned to their own friends.

© Info

And having embraced one another, we went on board ship, and they returned home.

© Info

And when we had taken our leave one of another, we took ship; and they returned home again.

© Info

After saying goodbye to each other, we went on board the ship, and they returned home again.

© Info

et cum valefecissemus invicem ascendimus in navem illi autem redierunt in sua

© Info

ثُمَّ وَدَّعْنَا بَعْضُنَا بَعْضاً، وَرَكِبْنَا السَّفِينَةَ، فَعَادُوا هُمْ إِلَى بُيُوتِهِمْ.

© Info

καὶ ἀνέβημεν εἰς τὸ πλοῖον ἐκεῖνοι δὲ ὑπέστρεψαν εἰς τὰ ἴδια

© Info

καὶ ἀσπασάμενοι ἀλλήλους ἐπέβημεν εἰς τὸ πλοῖον ἐκεῖνοι δὲ ὑπέστρεψαν εἰς τὰ ἴδια

© Info

وَلَمَّا وَدَّعْنَا بَعْضُنَا بَعْضًا صَعِدْنَا إِلَى السَّفِينَةِ. وَأَمَّا هُمْ فَرَجَعُوا إِلَى خَاصَّتِهِمْ.

© Info

Y abrazándonos los unos á los otros, subimos al barco, y ellos se volvieron á sus casas.

© Info

Y abrazándonos los unos a los otros, subimos al barco y ellos se volvieron a sus casas.

© Info

We said our last words to one another, and got into the ship, and they went back to their houses.

© Info

我們上了船、他們就回家去了。

© Info

Nos despedimos los unos de los otros y subimos al barco, y ellos volvieron a sus casas.

© Info

서로 작별한 후 우리는 배에 오르고 저희는 집으로 돌아가니라

© Info

Puis, ayant pris congé les uns des autres, nous montâmes sur le navire, et ils retournèrent chez eux.

© Info

Und als wir einander gesegnet, traten wir ins Schiff; jene aber wandten sich wieder zu dem Ihren.

© Info

И, простившись друг с другом, мы вошли в корабль, а они возвратились домой.

© Info

Y abrazándonos los unos a los otros, subimos al barco, y ellos se volvieron a sus casas.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Acts Chapter 21 — Additional Translations: