TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
The Blue Letter Bible

Εφεσίους (Ephesians) 6:11 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxEphesians 6:11 - ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου·
Listen :: Εφεσίους 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Ephesians 6:11
Put on the whole armour of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

© Info

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

© Info

Put on all of God’s armor so that you will be able to stand firm against all strategies of the devil.

© Info

Put on the full armor of God, so that you can take your stand against the devil’s schemes.

© Info

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the schemes of the devil.

© Info

Put on the full armor of God so that you can stand against the schemes of the devil.

© Info

Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil.

© Info

Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil.

© Info

Put on the full armor of God, so that you will be able to stand firm against the schemes of the devil.

© Info

Put on the full armor of God [for His precepts are like the splendid armor of a heavily-armed soldier], so that you may be able to [successfully] stand up against all the schemes and the strategies and the deceits of the devil.

© Info

Clothe yourselves with the full armor of God so that you may be able to stand against the schemes of the devil.

© Info

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

© Info

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

© Info

put on the whole armour of God, for your being able to stand against the wiles of the devil,

© Info

Put on the panoply of God, that ye may be able to stand against the artifices of the devil:

© Info

Put on the whole armor of God, that ye may be able to stand against the wiles of the devil.

© Info

Put on the whole armor of God, that you may be able to stand against the wiles of the devil.

© Info

induite vos arma Dei ut possitis stare adversus insidias diaboli

© Info

ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου

© Info

ἐνδύσασθε τὴν πανοπλίαν τοῦ θεοῦ πρὸς τὸ δύνασθαι ὑμᾶς στῆναι πρὸς τὰς μεθοδείας τοῦ διαβόλου·

© Info

الْبَسُوا سِلاَحَ اللهِ الْكَامِلَ لِكَيْ تَقْدِرُوا أَنْ تَثْبُتُوا ضِدَّ مَكَايِدِ إِبْلِيسَ.

© Info

الْبَسُوا سِلاحَ اللهِ الْكَامِلَ، لِتَتَمَكَّنُوا مِنَ الصُّمُودِ فِي وَجْهِ مَكَايِدِ إِبْلِيسَ.

© Info

Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.

© Info

Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.

© Info

Take up God's instruments of war, so that you may be able to keep your position against all the deceits of the Evil One.

© Info

要穿戴 神所賜的全副軍裝、就能抵擋魔鬼的詭計。

© Info

Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis hacer frente a las intrigas del diablo;

© Info

마귀의 궤계를 능히 대적하기 위하여 하나님의 전신갑주를 입으라

© Info

Revêtez-vous de toutes les armes de Dieu, afin de pouvoir tenir ferme contre les ruses du diable.

© Info

Ziehet an den Harnisch Gottes, daß ihr bestehen könnet gegen die listigen Anläufe des Teufels.

© Info

Облекитесь во всеоружие Божие, чтобы вам можно было стать против козней диавольских,

© Info

Vestíos de toda la armadura de Dios, para que podáis estar firmes contra las asechanzas del diablo.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan