TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γαλάτες (Galatians) 2:10 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxGalatians 2:10 - μόνον τῶν πτωχῶν ἵνα μνημονεύωμεν καὶ ἐσπούδασα αὐτὸ τοῦτο ποιῆσαι
Listen :: Γαλάτες 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Galatians 2:10
Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.

© Info

They desired only that we should remember the poor, the very thing which I also was eager to do.

© Info

Their only suggestion was that we keep on helping the poor, which I have always been eager to do.

© Info

All they asked was that we should continue to remember the poor, the very thing I had been eager to do all along.

© Info

Only, they asked us to remember the poor, the very thing I was eager to do.

© Info

They asked only that we would remember the poor, which I had made every effort to do.

© Info

They only asked us to remember the poor—the very thing I also was eager to do.

© Info

They only asked us to remember the poor—the very thing I also was eager to do.

© Info

Only they asked us to remember the poor—the very thing I also was eager to do.

© Info

They asked only [one thing], that we remember the poor, the very thing I was also eager to do.

© Info

They requested only that we remember the poor, the very thing I also was eager to do.

© Info

only they would have us remember the poor, which very thing I was eager to do.

© Info

only they would that we should remember the poor; which very thing I was also zealous to do.

© Info

only, of the poor that we should be mindful, which also I was diligent -- this very thing -- to do.

© Info

only that we should remember the poor, which same thing also I was diligent to do.

© Info

Only they would that we should remember the poor; the same which I also was forward to do.

© Info

They only asked us to remember the poor -- which very thing I was also zealous to do.

© Info

tantum ut pauperum memores essemus quod etiam sollicitus fui hoc ipsum facere

© Info

μόνον τῶν πτωχῶν ἵνα μνημονεύωμεν καὶ ἐσπούδασα αὐτὸ τοῦτο ποιῆσαι

© Info

μόνον τῶν πτωχῶν ἵνα μνημονεύωμεν καὶ ἐσπούδασα αὐτὸ τοῦτο ποιῆσαι

© Info

غَيْرَ أَنْ نَذْكُرَ الْفُقَرَاءَ. وَهذَا عَيْنُهُ كُنْتُ اعْتَنَيْتُ أَنْ أَفْعَلَهُ.

© Info

عَلَى أَلّا نُغْفِلَ أَمْرَ الْفُقَرَاءِ، وَطَالَمَا اجْتَهَدْتُ فِي عَمَلِ ذَلِكَ.

© Info

Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo mismo que fuí también solícito en hacer.

© Info

Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo cual también procuré con diligencia hacer.

© Info

Only it was their desire that we would give thought to the poor; which very thing I had much in mind to do.

© Info

只是願意我們記念窮人.這也是我本來熱心去行的。

© Info

Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres, cosa que procuré hacer con esmero.

© Info

다만 우리에게 가난한 자들 생각하는 것을 부탁하였으니 이것을 나도 본래 힘써 행하노라

© Info

Ils nous recommandèrent seulement de nous souvenir des pauvres, ce que j'ai bien eu soin de faire.

© Info

allein daß wir der Armen gedächten, welches ich auch fleißig bin gewesen zu tun.

© Info

только чтобы мы помнили нищих, что и старался я исполнять в точности.

© Info

Solamente nos pidieron que nos acordásemos de los pobres; lo mismo que fui también solícito en hacer.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Translations available: King James Version, New King James Version, New Living Translation, New International Version, English Standard Version, Christian Standard Bible, New American Standard Bible 2020, New American Standard Bible 1995, Legacy Standard Bible 2021, New English Translation, Revised Standard Version, American Standard Version, Young's Literal Translation, Darby Translation, Webster's Bible, Hebrew Names Version, Reina-Valera 1960, Latin Vulgate, Westminster Leningrad Codex, Septuagint, Morphological Greek New Testament, and Textus Receptus.