TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Γαλάτες (Galatians) 5:12 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxGalatians 5:12 - ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς
Listen :: Γαλάτες 5
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Galatians 5:12
I would they were even cut off which trouble you.

© Info

I could wish that those who trouble you would even cut themselves off!

© Info

I just wish that those troublemakers who want to mutilate you by circumcision would mutilate themselves.[fn]

© Info

As for those agitators, I wish they would go the whole way and emasculate themselves!

© Info

I wish those who unsettle you would emasculate themselves!

© Info

I wish those who are disturbing you might also let themselves be mutilated!

© Info

I wish that those who are troubling you would even [fn]emasculate themselves.

© Info

I wish that those who are troubling you would even [fn]mutilate themselves.

© Info

I wish that those who are upsetting you would even [fn]mutilate themselves.

© Info

I wish that those who are troubling you [by teaching that circumcision is necessary for salvation] would even [go all the way and] castrate themselves!

© Info

I wish those agitators would go so far as to castrate themselves!

© Info

I wish those who unsettle you would mutilate themselves!

© Info

I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision.

© Info

O that even they would cut themselves off who are unsettling you!

© Info

I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion.

© Info

I would they were even cut off who trouble you.

© Info

I wish that those who disturb you would cut themselves off.

© Info

utinam et abscidantur qui vos conturbant

© Info

لَيْتَ الَّذِينَ يُثِيرُونَ الْبَلْبَلَةَ بَيْنَكُمْ يَبْتُرُونَ أَنْفُسَهُمْ!

© Info

ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς

© Info

ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς

© Info

يَالَيْتَ الَّذِينَ يُقْلِقُونَكُمْ يَقْطَعُونَ أَيْضًا!

© Info

Ojalá fuesen también cortados los que os inquietan.

© Info

¡Ojalá se mutilasen los que os perturban!

© Info

My desire is that they who give you trouble might even be cut off themselves.

© Info

恨不得那攪亂你們的人、把自己割絕了。

© Info

¡Ojalá se mutilasen los que os perturban!

© Info

너희를 어지럽게 하는 자들이 스스로 베어 버리기를 원하노라

© Info

Puissent-ils être retranchés, ceux qui mettent le trouble parmi vous!

© Info

Wollte Gott, daß sie auch ausgerottet würden, die euch verstören!

© Info

О, если бы удалены были возмущающие вас!

© Info

Deseo que fuesen también cortados los que os inquietan.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Galatians Chapter 5 — Additional Translations: