TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 10:10 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxHebrews 10:10 - ἐν θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ
Listen :: Εβραίους 10
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 10:10
By the which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

By that will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

For God’s will was for us to be made holy by the sacrifice of the body of Jesus Christ, once for all time.

© Info

And by that will, we have been made holy through the sacrifice of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

And by that will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

By this will, we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all time.

© Info

By [fn]this will, we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all time.

© Info

By [fn]this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

By [fn]this will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

And in accordance with this will [of God] we [who believe in the message of salvation] have been sanctified [that is, set apart as holy for God and His purposes] through the offering of the body of Jesus Christ (the Messiah, the Anointed) once for all.

© Info

By his will we have been made holy through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

And by that will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

By which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

in the which will we are having been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once,

© Info

by which will we have been sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

By which will we are sanctified through the offering of the body of Jesus Christ once for all.

© Info

by which will we have been sanctified through the offering of the body of Yeshua the Messiah once for all.

© Info

in qua voluntate sanctificati sumus per oblationem corporis Christi Iesu in semel

© Info

بِمُوجِبِ هَذِهِ الإِرَادَةِ الإِلَهِيَّةِ، صِرْنَا مُقَدَّسِينَ إِذْ قَدَّمَ يَسُوعُ الْمَسِيحُ، مَرَّةً وَاحِدَةً، جَسَدَهُ عِوَضاً عَنَّا!

© Info

ἐν θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ

© Info

ἐν θελήματι ἡγιασμένοι ἐσμὲν οἱ διὰ τῆς προσφορᾶς τοῦ σώματος τοῦ Ἰησοῦ Χριστοῦ ἐφάπαξ

© Info

فَبِهذِهِ الْمَشِيئَةِ نَحْنُ مُقَدَّسُونَ بِتَقْدِيمِ جَسَدِ يَسُوعَ الْمَسِيحِ مَرَّةً وَاحِدَةً.

© Info

En la cual voluntad somos santificados por la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una sola vez.

© Info

En esa voluntad somos santificados mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una vez para siempre.

© Info

By that pleasure we have been made holy, by the offering of the body of Jesus Christ once and for ever.

© Info

我們憑這旨意、靠耶穌基督只一次獻上他的身體、就得以成聖。

© Info

Es en esa voluntad que somos santificados, mediante la ofrenda del cuerpo de Jesucristo hecha una vez para siempre.

© Info

이 뜻을 좇아 예수 그리스도의 몸을 단번에 드리심으로 말미암아 우리가 거룩함을 얻었노라

© Info

C'est en vertu de cette volonté que nous sommes sanctifiés, par l'offrande du corps de Jésus Christ, une fois pour toutes.

© Info

In diesem Willen sind wir geheiligt auf einmal durch das Opfer des Leibes Jesu Christi.

© Info

По сей-то воле освящены мы единократным принесением тела Иисуса Христа.

© Info

En esa voluntad somos santificados por la ofrenda del cuerpo de Jesús, el Cristo, hecha UNA VEZ.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 10 — Additional Translations: