TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Εβραίους (Hebrews) 2:2 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxHebrews 2:2 - εἰ γὰρ δι᾽ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος καὶ πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν
Listen :: Εβραίους 2
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Hebrews 2:2
For if the word spoken by angels was stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompence of reward;

© Info

For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just reward,

© Info

For the message God delivered through angels has always stood firm, and every violation of the law and every act of disobedience was punished.

© Info

For since the message spoken through angels was binding, and every violation and disobedience received its just punishment,

© Info

For since the message declared by angels proved to be reliable, and every transgression or disobedience received a just retribution,

© Info

For if the message spoken through angels was legally binding[fn] and every transgression and disobedience received a just punishment,

© Info

For if the word spoken through angels proved [fn]unalterable, and every violation and act of disobedience received a just [fn]punishment,

© Info

For if the word spoken through angels proved [fn]unalterable, and every transgression and disobedience received a just [fn]penalty,

© Info

For if the word spoken through angels proved [fn]unalterable, and every trespass and disobedience received a just [fn]penalty,

© Info

For if the message given [fn]through angels [the Law given to Moses] was authentic and unalterable, and every violation and disobedient act received an appropriate penalty,

© Info

For if the message spoken through angels proved to be so firm that every violation or disobedience received its just penalty,

© Info

For if the message declared by angels was valid and every transgression or disobedience received a just retribution,

© Info

For if the word spoken through angels proved stedfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;

© Info

for if the word being spoken through messengers did become stedfast, and every transgression and disobedience did receive a just recompense,

© Info

For if the word which was spoken by angels was firm, and every transgression and disobedience received just retribution,

© Info

For if the word spoken by angels was steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense of reward;

© Info

For if the word spoken through angels proved steadfast, and every transgression and disobedience received a just recompense;

© Info

si enim qui per angelos dictus est sermo factus est firmus et omnis praevaricatio et inoboedientia accepit iustam mercedis retributionem

© Info

فَإِنَّنَا نَعْلَمُ أَنَّ كُلَّ كَلِمَةٍ نَقَلَتْهَا الْمَلائِكَةُ، قَدْ تَبَيَّنَ أَنَّهَا ثَابِتَةٌ، وَقَدْ نَالَ كُلُّ مُتَعَدٍّ أَوْ مُخَالِفٍ لَهَا عِقَاباً عَادِلاً.

© Info

εἰ γὰρ δι᾽ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος καὶ πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν

© Info

εἰ γὰρ δι᾽ ἀγγέλων λαληθεὶς λόγος ἐγένετο βέβαιος καὶ πᾶσα παράβασις καὶ παρακοὴ ἔλαβεν ἔνδικον μισθαποδοσίαν

© Info

لأَنَّهُ إِنْ كَانَتِ الْكَلِمَةُ الَّتِي تَكَلَّمَ بِهَا مَلاَئِكَةٌ قَدْ صَارَتْ ثَابِتَةً، وَكُلُّ تَعَدٍّ وَمَعْصِيَةٍ نَالَ مُجَازَاةً عَادِلَةً،

© Info

Porque si la palabra dicha por los ángeles fué firme, y toda rebelión y desobediencia recibió justa paga de retribución,

© Info

Porque si la palabra dicha por medio de los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,

© Info

Because if the word which came through the angels was fixed, and in the past every evil act against God's orders was given its full punishment;

© Info

那藉著天使所傳的話、既是確定的、凡干犯悖逆的、都受了該受的報應.

© Info

Pues si la palabra dicha por los ángeles fue firme, y toda transgresión y desobediencia recibió justa retribución,

© Info

천사들로 하신 말씀이 견고하게 되어 모든 범죄들과 순종치 아니함이 공변된 보응을 받았거든

© Info

Car, si la parole annoncée par des anges a eu son effet, et si toute transgression et toute désobéissance a reçu une juste rétribution,

© Info

Denn so das Wort festgeworden ist, das durch die Engel geredet ist, und eine jegliche Übertretung und jeder Ungehorsam seinen rechten Lohn empfangen hat,

© Info

Ибо, если через Ангелов возвещенное слово было твердо, и всякое преступление и непослушание получало праведное воздаяние,

© Info

Porque si la palabra dicha por el ministerio de los ángeles, fue firme, y toda rebelión y desobediencia recibió justa paga de su galardón,

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Hebrews Chapter 2 — Additional Translations: