TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ιωάννης (John) 12:50 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxJohn 12:50 - καὶ οἶδα ὅτι ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν οὖν λαλῶ ἐγὼ καθὼς εἴρηκέν μοι πατήρ οὕτως λαλῶ
Listen :: Ιωάννης 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for John 12:50
And I know that his commandment is life everlasting: whatsoever I speak therefore, even as the Father said unto me, so I speak.

© Info

“And I know that His command is everlasting life. Therefore, whatever I speak, just as the Father has told Me, so I speak.”

© Info

And I know his commands lead to eternal life; so I say whatever the Father tells me to say.”

© Info

I know that his command leads to eternal life. So whatever I say is just what the Father has told me to say.”

© Info

And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has told me.”

© Info

“I know that his command is eternal life. So the things that I speak, I speak just as the Father has told me.”

© Info

“And I know that His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak just as the Father has told Me.”

© Info

“I know that His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak just as the Father has told Me.”

© Info

“And I know that His commandment is eternal life; therefore the things I speak, I speak just as the Father has told Me.”

© Info

“I know that His commandment is eternal life. So the things I speak, I speak [in accordance with His exact instruction,] just as the Father has told Me.”

© Info

And I know that his commandment is eternal life. Thus the things I say, I say just as the Father has told me."

© Info

And I know that his commandment is eternal life. What I say, therefore, I say as the Father has bidden me."

© Info

And I know that his commandment is life eternal; the things therefore which I speak, even as the Father hath said unto me, so I speak.

© Info

and I have known that His command is life age-during; what, therefore, I speak, according as the Father hath said to me, so I speak.'

© Info

and I know that his commandment is life eternal. What therefore I speak, as the Father has said to me, so I speak.

© Info

And I know that his commandment is life everlasting: whatever I speak therefore, even as the Father said to me, so I speak.

© Info

I know that his mitzvah is eternal life. The things therefore which I speak, even as the Father has said to me, so I speak."

© Info

et scio quia mandatum eius vita aeterna est quae ergo ego loquor sicut dixit mihi Pater sic loquor

© Info

وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّ وَصِيَّتَهُ هِيَ حَيَاةٌ أَبَدِيَّةٌ: فَإِنَّ مَا أَقُولُهُ مِنْ كَلامٍ، أَقُولُهُ كَمَا قَالَهُ لِيَ الآبُ».

© Info

καὶ οἶδα ὅτι ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν οὖν ἐγὼ λαλῶ καθὼς εἴρηκέν μοι πατήρ οὕτως λαλῶ

© Info

καὶ οἶδα ὅτι ἐντολὴ αὐτοῦ ζωὴ αἰώνιός ἐστιν οὖν λαλῶ ἐγὼ καθὼς εἴρηκέν μοι πατήρ οὕτως λαλῶ

© Info

وَأَنَا أَعْلَمُ أَنَّ وَصِيَّتَهُ هِيَ حَيَاةٌ أَبَدِيَّةٌ. فَمَا أَتَكَلَّمُ أَنَا بِهِ، فَكَمَا قَالَ لِي الآبُ هكَذَا أَتَكَلَّمُ».

© Info

Y sé que su mandamiento es vida eterna: así que, lo que yo hablo, como el Padre me lo ha dicho, así hablo.

© Info

Y sé que su mandamiento es vida eterna. Así pues, lo que yo hablo, lo hablo como el Padre me lo ha dicho.

© Info

And I have knowledge that his order is eternal life: so that the things which I say, I say them even as the Father says them to me.

© Info

我也知道他的命令就是永生.故此我所講的話、正是照著父對我所說的。

© Info

Y sé que su mandamiento es vida eterna. Así que, lo que yo hablo, lo hablo tal y como el Padre me ha hablado."

© Info

나는 그의 명령이 영생인줄 아노라 그러므로 나의 이르는 것은 내 아버지께서 내게 말씀하신 그대로 이르노라 하시니라

© Info

Et je sais que son commandement est la vie éternelle. C'est pourquoi les choses que je dis, je les dis comme le Père me les a dites.

© Info

Und ich weiß, daß sein Gebot ist das ewige Leben. Darum, was ich rede, das rede ich also, wie mir der Vater gesagt hat.

© Info

И Я знаю, что заповедь Его есть жизнь вечная. Итак, что Я говорю, говорю, как сказал Мне Отец.

© Info

Y sé que su mandamiento es vida eterna; así que, lo que yo hablo, como el Padre me lo ha dicho, así hablo.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

John Chapter 12 — Additional Translations: