TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 22:1 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxLuke 22:1 - Ἤγγιζεν δὲ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων λεγομένη πάσχα
Listen :: Λουκάς 22
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 22:1
Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

© Info

Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called Passover.

© Info

The Festival of Unleavened Bread, which is also called Passover, was approaching.

© Info

Now the Festival of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching,

© Info

Now the Feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover.

© Info

The Festival of Unleavened Bread, which is called Passover, was approaching.

© Info

Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

© Info

Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

© Info

Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was drawing near.

© Info

Now the Festival of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

© Info

Now the Feast of Unleavened Bread, which is called the Passover, was approaching.

© Info

Now the feast of Unleavened Bread drew near, which is called the Passover.

© Info

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

© Info

And the feast of the unleavened food was coming nigh, that is called Passover,

© Info

Now the feast of unleavened bread, which is called the passover, drew nigh,

© Info

Now the feast of unleavened bread drew nigh, which is called the Passover.

© Info

Now the feast of matzah, which is called the Pesach, drew near.

© Info

adpropinquabat autem dies festus azymorum qui dicitur pascha

© Info

وَاقْتَرَبَ عِيدُ الْفَطِيرِ، الْمَعْرُوفُ بِالْفِصْحِ

© Info

ἤγγιζεν δὲ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων λεγομένη πάσχα

© Info

Ἤγγιζεν δὲ ἑορτὴ τῶν ἀζύμων λεγομένη πάσχα

© Info

وَقَرُبَ عِيدُ الْفَطِيرِ، الَّذِي يُقَالُ لَهُ الْفِصْحُ.

© Info

Y ESTABA cerca el día de la fiesta de los ázimos, que se llama la Pascua.

© Info

Estaba cerca la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la pascua.

© Info

Now the feast of unleavened bread was near, which is called the Passover.

© Info

除酵節、又名逾越節、近了。

© Info

Estaba próximo el día de la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la Pascua.

© Info

유월절이라 하는 무교절이 가까우매

© Info

La fête des pains sans levain, appelée la Pâque, approchait.

© Info

Es war aber nahe das Fest der süßen Brote, das da Ostern heißt.

© Info

Приближался праздник опресноков, называемый Пасхою,

© Info

Y estaba cerca el día de la fiesta de los panes sin levadura, que se llama la Pascua.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 22 — Additional Translations: