TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 4:15 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxLuke 4:15 - καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων
Listen :: Λουκάς 4
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 4:15
And he taught in their synagogues, being glorified of all.

© Info

And He taught in their synagogues, being glorified by all.

© Info

He taught regularly in their synagogues and was praised by everyone.

© Info

He was teaching in their synagogues, and everyone praised him.

© Info

And he taught in their synagogues, being glorified by all.

© Info

He was teaching in their synagogues, being praised[fn] by everyone.

© Info

And He began teaching in their synagogues and was praised by all.

© Info

And He began teaching in their synagogues and was praised by all.

© Info

And He was teaching in their synagogues, being glorified by all.

© Info

And He began teaching in their synagogues and was praised and glorified and honored by all.

© Info

He began to teach in their synagogues and was praised by all.

© Info

And he taught in their synagogues, being glorified by all.

© Info

And he taught in their synagogues, being glorified of all.

© Info

and he was teaching in their synagogues, being glorified by all.

© Info

and *he* taught in their synagogues, being glorified of all.

© Info

And he taught in their synagogues, being glorified by all.

© Info

He taught in their synagogues, being glorified by all.

© Info

et ipse docebat in synagogis eorum et magnificabatur ab omnibus

© Info

وَكَانَ يُعَلِّمُ فِي مَجَامِعِ الْيَهُودِ، وَالْجَمِيعُ يُمَجِّدُونَهُ.

© Info

καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων

© Info

καὶ αὐτὸς ἐδίδασκεν ἐν ταῖς συναγωγαῖς αὐτῶν δοξαζόμενος ὑπὸ πάντων

© Info

وَكَانَ يُعَلِّمُ فِي مَجَامِعِهِمْ مُمَجَّدًا مِنَ الْجَمِيعِ.

© Info

Y enseñaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado de todos.

© Info

Y enseñaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado por todos.

© Info

And he was teaching in their Synagogues and all men gave him praise.

© Info

他在各會堂裡教訓人、眾人都稱讚他。

© Info

Él enseñaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado por todos.

© Info

친히 그 여러 회당에서 가르치시매 뭇사람에게 칭송을 받으시더라

© Info

Il enseignait dans les synagogues, et il était glorifié par tous.

© Info

Und er lehrte in ihren Schulen und ward von jedermann gepriesen.

© Info

Он учил в синагогах их, и от всех был прославляем.

© Info

Y él enseñaba en las sinagogas de ellos, y era glorificado de todos.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 4 — Additional Translations: