TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Λουκάς (Luke) 6:3 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxLuke 6:3 - καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Ἰησοῦς Οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ἐποίησεν Δαβὶδ, ὅποτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντες
Listen :: Λουκάς 6
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Luke 6:3
And Jesus answering them said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was an hungred, and they which were with him;

© Info

But Jesus answering them said, “Have you not even read this, what David did when he was hungry, he and those who were with him:

© Info

Jesus replied, “Haven’t you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?

© Info

Jesus answered them, “Have you never read what David did when he and his companions were hungry?

© Info

And Jesus answered them, “Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:

© Info

Jesus answered them, “Haven’t you read what David and those who were with him did when he was hungry ​— ​

© Info

And Jesus, answering them, said, “Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,

© Info

And Jesus answering them said, “Have you not even read what David did when he was hungry, he and those who were with him,

© Info

And Jesus answered and said to them, “Have you never read what David did when he was hungry, he and those who were with him,

© Info

Jesus replied to them, “Have you not even read [in the Scriptures] what David did when he was hungry, he and those who were with him—

© Info

Jesus answered them, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry -

© Info

And Jesus answered, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:

© Info

And Jesus answering them said, Have ye not read even this, what David did, when he was hungry, he, and they that were with him;

© Info

And Jesus answering said unto them, 'Did ye not read even this that David did, when he hungered, himself and those who are with him,

© Info

And Jesus answering said to them, Have ye not read so much as this, what David did when he hungered, he and those who were with him,

© Info

And Jesus answering them, said, Have ye not read so much as this, what David did, when himself was hungry, and they who were with him;

© Info

Yeshua, answering them, said, "Haven't you read what David did when he was hungry, he, and those who were with him;

© Info

et respondens Iesus ad eos dixit nec hoc legistis quod fecit David cum esurisset ipse et qui cum eo erant

© Info

فَرَدَّ عَلَيْهِمْ يَسُوعُ قَائِلاً: «أَمَا قَرَأْتُمْ مَا فَعَلَهُ دَاوُدُ حِينَمَا جَاعَ مَعَ مُرَافِقِيهِ؟

© Info

καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Ἰησοῦς οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ἐποίησεν Δαυὶδ ὅτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μεταὐτοῦ ὄντες

© Info

καὶ ἀποκριθεὶς πρὸς αὐτοὺς εἶπεν Ἰησοῦς Οὐδὲ τοῦτο ἀνέγνωτε ἐποίησεν Δαβὶδ, ὅποτε ἐπείνασεν αὐτὸς καὶ οἱ μετ᾽ αὐτοῦ ὄντες

© Info

فَأَجَابَ يَسُوعُ وَقَالَ لَهُمْ:«أَمَا قَرَأْتُمْ وَلاَ هذَا الَّذِي فَعَلَهُ دَاوُدُ، حِينَ جَاعَ هُوَ وَالَّذِينَ كَانُوا مَعَهُ؟

© Info

Y respondiendo Jesús les dijo: ¿Ni aun esto habéis leído, qué hizo David cuando tuvo hambre, él, y los que con él estaban;

© Info

Respondiendo Jesús, les dijo: ¿Ni aun esto habéis leído, lo que hizo David cuando tuvo hambre él, y los que con él estaban;

© Info

And Jesus said, Have you not seen in the Writings what David did when he was in need of food, he, and those who were with him;

© Info

耶穌對他們說、經上記著大衛和跟從他的人、飢餓之時所作的事、連這個你們也沒有念過麼.

© Info

Respondiéndoles, Jesús dijo: --¿No habéis leído qué hizo David cuando tuvo hambre él y también los que estaban con él?

© Info

예수께서 대답하여 가라사대 다윗이 자기와 및 함께한 자들이 시장할 때에 한 일을 읽지 못하였느냐

© Info

Jésus leur répondit: N'avez-vous pas lu ce que fit David, lorsqu'il eut faim, lui et ceux qui étaient avec lui;

© Info

Und Jesus antwortete und sprach zu ihnen: Habt ihr nicht das gelesen, was David tat, da ihn hungerte und die mit ihm waren?

© Info

Иисус сказал им в ответ: разве вы не читали, что сделал Давид, когда взалкал сам и бывшие с ним?

© Info

Y respondiendo Jesús les dijo: ¿Ni aun esto habéis leído, qué hizo David cuando tuvo hambre, él, y los que con él estaban;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Luke Chapter 6 — Additional Translations: