TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 1:14 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMark 1:14 - Μετὰ δὲ τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην ἦλθεν Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαλιλαίαν κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ
Listen :: Μάρκος 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 1:14
Now after that John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

© Info

Now after John was put in prison, Jesus came to Galilee, preaching the gospel of the kingdom[fn] of God,

© Info

Later on, after John was arrested, Jesus went into Galilee, where he preached God’s Good News.[fn]

© Info

After John was put in prison, Jesus went into Galilee, proclaiming the good news of God.

© Info

Now after John was arrested, Jesus came into Galilee, proclaiming the gospel of God,

© Info

After John was arrested, Jesus went to Galilee, proclaiming the good news[fn][fn] of God:

© Info

Now after John was [fn]taken into custody, Jesus came into Galilee, [fn]preaching the gospel of God,

© Info

Now after John had been [fn]taken into custody, Jesus came into Galilee, [fn]preaching the gospel of God,

© Info

Now after John had been delivered up into custody, Jesus came into Galilee, [fn]preaching the gospel of God,

© Info

Now after John [the Baptist] was arrested and [fn]taken into custody, Jesus went to Galilee, preaching the good news of [the kingdom of] God,

© Info

Now after John was imprisoned, Jesus went into Galilee and proclaimed the gospel of God.

© Info

Now after John was arrested, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,

© Info

Now after John was delivered up, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of God,

© Info

And after the delivering up of John, Jesus came to Galilee, proclaiming the good news of the reign of God,

© Info

But after John was delivered up, Jesus came into Galilee preaching the glad tidings of the kingdom of God,

© Info

Now after John was put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the gospel of the kingdom of God,

© Info

Now after Yochanan was taken into custody, Yeshua came into the Galil, preaching the Good News of the Kingdom of God,

© Info

postquam autem traditus est Iohannes venit Iesus in Galilaeam praedicans evangelium regni Dei

© Info

وَبَعْدَمَا أُلْقِيَ الْقَبْضُ عَلَى يُوحَنَّا، انْطَلَقَ يَسُوعُ إِلَى مِنْطَقَةِ الْجَلِيلِ، يُعْلِنُ بِشَارَةَ اللهِ قَائِلاً:

© Info

μετὰ δὲ τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην ἦλθεν Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαλιλαίαν κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τοῦ θεοῦ

© Info

Μετὰ δὲ τὸ παραδοθῆναι τὸν Ἰωάννην ἦλθεν Ἰησοῦς εἰς τὴν Γαλιλαίαν κηρύσσων τὸ εὐαγγέλιον τῆς βασιλείας τοῦ θεοῦ

© Info

وَبَعْدَمَا أُسْلِمَ يُوحَنَّا جَاءَ يَسُوعُ إِلَى الْجَلِيلِ يَكْرِزُ بِبِشَارَةِ مَلَكُوتِ اللهِ

© Info

Mas después que Juan fué encarcelado, Jesús vino á Galilea predicando el evangelio del reino de Dios,

© Info

Después que Juan fue encarcelado, Jesús vino a Galilea predicando el evangelio del reino de Dios,

© Info

Now after John had been put in prison, Jesus came into Galilee, preaching the good news of God,

© Info

約翰下監以後、耶穌來到加利利、宣傳 神的福音、

© Info

Después que Juan fue encarcelado, Jesús vino a Galilea predicando el evangelio de Dios,

© Info

요한이 잡힌 후 예수께서 갈릴리에 오셔서 하나님의 복음을 전파하여

© Info

Après que Jean eut été livré, Jésus alla dans la Galilée, prêchant l'Évangile de Dieu.

© Info

Nachdem aber Johannes überantwortet war, kam Jesus nach Galiläa und predigte das Evangelium vom Reich Gottes

© Info

После же того, как предан был Иоанн, пришел Иисус в Галилею, проповедуя Евангелие Царствия Божия

© Info

Mas después que Juan fue encarcelado, Jesús vino a Galilea, predicando el Evangelio del Reino de Dios,

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 1 — Additional Translations: