TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 1:21 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMark 1:21 - Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καπερναούμ καὶ εὐθεὼς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν
Listen :: Μάρκος 1
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 1:21
And they went into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue, and taught.

© Info

Then they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and taught.

© Info

Jesus and his companions went to the town of Capernaum. When the Sabbath day came, he went into the synagogue and began to teach.

© Info

They went to Capernaum, and when the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.

© Info

And they went into Capernaum, and immediately on the Sabbath he entered the synagogue and was teaching.

© Info

They went into Capernaum, and right away he entered the synagogue on the Sabbath and began to teach.

© Info

They *went into Capernaum; and immediately on the Sabbath Jesus entered the synagogue and began to teach.

© Info

They *went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.

© Info

And they *went into Capernaum; and immediately on the Sabbath He entered the synagogue and began to teach.

© Info

They went into Capernaum, and immediately on the Sabbath Jesus went into the synagogue and began to teach.

© Info

Then they went to Capernaum. When the Sabbath came, Jesus went into the synagogue and began to teach.

© Info

And they went into Caper'na-um; and immediately on the sabbath he entered the synagogue and taught.

© Info

And they go into Capernaum; and straightway on the sabbath day he entered into the synagogue and taught.

© Info

And they go on to Capernaum, and immediately, on the sabbaths, having gone into the synagogue, he was teaching,

© Info

And they go into Capernaum. And straightway on the sabbath he entered into the synagogue and taught.

© Info

And they went into Capernaum; and immediately on the sabbath he entered into the synagogue and taught.

© Info

They went into Kafar-Nachum, and immediately on the day of Shabbat he entered into the synagogue and taught.

© Info

et ingrediuntur Capharnaum et statim sabbatis ingressus synagogam docebat eos

© Info

ثُمَّ ذَهَبُوا إِلَى كَفْرَنَاحُومَ. فَدَخَلَ حَالاً، فِي يَوْمِ السَّبْتِ، إِلَى الْمَجْمَعِ وَأَخَذَ يُعَلِّمُ.

© Info

καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καφαρναούμ καὶ εὐθὺς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν

© Info

Καὶ εἰσπορεύονται εἰς Καπερναούμ καὶ εὐθεὼς τοῖς σάββασιν εἰσελθὼν εἰς τὴν συναγωγὴν ἐδίδασκεν

© Info

ثُمَّ دَخَلُوا كَفْرَنَاحُومَ، وَلِلْوَقْتِ دَخَلَ الْمَجْمَعَ فِي السَّبْتِ وَصَارَ يُعَلِّمُ.

© Info

Y entraron en Capernaum; y luego los sábados, entrando en la sinagoga, enseñaba.

© Info

Y entraron en Capernaum; y los días de reposo, entrando en la sinagoga, enseñaba.

© Info

And they came to Capernaum; and on the Sabbath he went into the Synagogue and gave teaching.

© Info

到了迦百農、耶穌就在安息日進了會堂教訓人。

© Info

Entraron en Capernaúm. Y en seguida, entrando él en la sinagoga los sábados, enseñaba.

© Info

저희가 가버나움에 들어가니라 예수께서 곧 안식일에 회당에 들어가 가르치시매

© Info

Ils se rendirent à Capernaüm. Et, le jour du sabbat, Jésus entra d'abord dans la synagogue, et il enseigna.

© Info

Und sie gingen gen Kapernaum; und alsbald am Sabbat ging er in die Schule und lehrte.

© Info

И приходят в Капернаум; и вскоре в субботу вошел Он в синагогу и учил.

© Info

Entraron en Capernaum; y luego los sábados, entrando en la sinagoga, enseñaba.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 1 — Additional Translations: