TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 12:32 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMark 12:32 - καὶ εἶπεν αὐτῷ γραμματεύς Καλῶς διδάσκαλε ἐπ᾽ ἀληθείας εἶπας, ὅτι εἷς ἐστιν Θεὸς, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν αὐτοῦ·
Listen :: Μάρκος 12
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 12:32
And the scribe said unto him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is none other but he:

© Info

So the scribe said to Him, “Well said, Teacher. You have spoken the truth, for there is one God, and there is no other but He.

© Info

The teacher of religious law replied, “Well said, Teacher. You have spoken the truth by saying that there is only one God and no other.

© Info

“Well said, teacher,” the man replied. “You are right in saying that God is one and there is no other but him.

© Info

And the scribe said to him, “You are right, Teacher. You have truly said that he is one, and there is no other besides him.

© Info

Then the scribe said to him, “You are right, teacher. You have correctly said that he is one, and there is no one else except him.

© Info

And the scribe said to Him, “Well said, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO OTHER BESIDES HIM;

© Info

The scribe said to Him, “Right, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO ONE ELSE BESIDES HIM;

© Info

And the scribe said to Him, “Right, Teacher; You have truly stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO ONE ELSE BESIDES HIM;

© Info

The scribe said to Him, “Admirably answered, Teacher; You truthfully stated that HE IS ONE, AND THERE IS NO OTHER BUT HIM;

© Info

The expert in the law said to him, "That is true, Teacher; you are right to say that he is one, and there is no one else besides him.

© Info

And the scribe said to him, "You are right, Teacher; you have truly said that he is one, and there is no other but he;

© Info

And the scribe said unto him, Of a truth, Teacher, thou hast well said that he is one; and there is none other but he:

© Info

And the scribe said to him, 'Well, Teacher, in truth thou hast spoken that there is one God, and there is none other but He;

© Info

And the scribe said to him, Right, teacher; thou hast spoken according to the truth. For he is one, and there is none other besides him;

© Info

And the scribe said to him, Well, Master, thou hast said the truth: for there is one God; and there is no other but he.

© Info

The Sofer said to him, "Truly, teacher, you have said well that he is one, and there is none other but he,

© Info

et ait illi scriba bene magister in veritate dixisti quia unus est et non est alius praeter eum

© Info

فَقَالَ لَهُ الْكَاتِبُ: «صَحِيحٌ، يَا مُعَلِّمُ! حَسَبَ الْحَقِّ تَكَلَّمْتَ. فَإِنَّ اللهَ وَاحِدٌ وَلَيْسَ آخَرُ سِوَاهُ.

© Info

καὶ εἶπεν αὐτῷ γραμματεύς καλῶς διδάσκαλε ἐπ᾽ ἀληθείας εἶπες ὅτι εἷς ἐστιν καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν αὐτοῦ

© Info

καὶ εἶπεν αὐτῷ γραμματεύς Καλῶς διδάσκαλε ἐπ᾽ ἀληθείας εἶπας, ὅτι εἷς ἐστιν Θεὸς, καὶ οὐκ ἔστιν ἄλλος πλὴν αὐτοῦ·

© Info

فَقَالَ لَهُ الْكَاتِبُ:«جَيِّدًا يَا مُعَلِّمُ. بِالْحَقِّ قُلْتَ، لأَنَّهُ اللهُ وَاحِدٌ وَلَيْسَ آخَرُ سِوَاهُ.

© Info

Entonces el escriba le dijo: Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios, y no hay otro fuera de él;

© Info

Entonces el escriba le dijo: Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios, y no hay otro fuera de él;

© Info

And the scribe said to him, Truly, Master, you have well said that he is one, and there is no other but he:

© Info

那文士對耶穌說、夫子說、 神是一位、實在不錯.除了他以外、再沒有別的 神.

© Info

Entonces el escriba le dijo: --Bien, Maestro. Has dicho la verdad: Dios es uno, y no hay otro aparte de él;

© Info

서기관이 가로되 선생님이여 옳소이다 하나님은 한 분이시요 그 외에 다른이가 없다 하신 말씀이 참이니이다

© Info

Le scribe lui dit: Bien, maître; tu as dit avec vérité que Dieu est unique, et qu'il n'y en a point d'autre que lui,

© Info

Und der Schriftgelehrte sprach zu ihm: Meister, du hast wahrlich recht geredet; denn es ist ein Gott und ist kein anderer außer ihm.

© Info

Книжник сказал Ему: хорошо, Учитель! истину сказал Ты, что один есть Бог и нет иного, кроме Его;

© Info

Entonces el escriba le dijo: Bien, Maestro, verdad has dicho, que uno es Dios, y no hay otro fuera de él;

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 12 — Additional Translations: