TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Μάρκος (Mark) 13:18 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMark 13:18 - προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται φυγὴ ὑμῶν χειμῶνος·
Listen :: Μάρκος 13
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Mark 13:18
And pray ye that your flight be not in the winter.

© Info

“And pray that your flight may not be in winter.

© Info

And pray that your flight will not be in winter.

© Info

Pray that this will not take place in winter,

© Info

Pray that it may not happen in winter.

© Info

“Pray it[fn] won’t happen in winter.

© Info

“Moreover, pray that it will not happen in winter.

© Info

“But pray that it may not happen in the winter.

© Info

“But pray that it may not happen in the winter.

© Info

“Pray that it will not occur in winter,

© Info

Pray that it may not be in winter.

© Info

Pray that it may not happen in winter.

© Info

And pray ye that it be not in the winter.

© Info

and pray ye that your flight may not be in winter,

© Info

And pray that it may not be in winter time;

© Info

And pray ye that your flight be not in the winter.

© Info

Pray that your flight won't be in the winter.

© Info

orate vero ut hieme non fiant

© Info

فَصَلُّوا لِكَي لَا يَقَعَ ذلِكَ فِي شِتَاءٍ:

© Info

προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται χειμῶνος

© Info

προσεύχεσθε δὲ ἵνα μὴ γένηται φυγὴ ὑμῶν χειμῶνος·

© Info

وَصَلُّوا لِكَيْ لاَ يَكُونَ هَرَبُكُمْ فِي شِتَاءٍ.

© Info

Orad pues, que no acontezca vuestra huída en invierno.

© Info

Orad, pues, que vuestra huida no sea en invierno;

© Info

And say a prayer that it may not be in the winter.

© Info

你們應當祈求、叫這些事不在冬天臨到。

© Info

Orad, pues, que no acontezca en invierno.

© Info

이 일이 겨울에 나지 않도록 기도하라

© Info

Priez pour que ces choses n'arrivent pas en hiver.

© Info

Bittet aber, daß eure Flucht nicht geschehe im Winter.

© Info

Молитесь, чтобы не случилось бегство ваше зимою.

© Info

Orad pues, que no acontezca vuestra huida en invierno. (o en sábado.)

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Mark Chapter 13 — Additional Translations: