TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 11:26 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 11:26 - ναί, πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου
Listen :: Ματθαίος 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 11:26
Even so, Father: for so it seemed good in thy sight.

© Info

“Even so, Father, for so it seemed good in Your sight.

© Info

Yes, Father, it pleased you to do it this way!

© Info

Yes, Father, for this is what you were pleased to do.

© Info

yes, Father, for such was your gracious will.[fn]

© Info

“Yes, Father, because this was your good pleasure.[fn]

© Info

“Yes, Father, for this way was well pleasing in Your sight.

© Info

“Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.

© Info

“Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.

© Info

“Yes, Father, for this way was well-pleasing in Your sight.

© Info

Yes, Father, for this was your gracious will.

© Info

yea, Father, for such was thy gracious will.

© Info

yea, Father, for so it was well-pleasing in thy sight.

© Info

Yes, Father, because so it was good pleasure before Thee.

© Info

Yea, Father, for thus has it been well-pleasing in thy sight.

© Info

Even so, Father, for so it seemed good in thy sight.

© Info

Yes, Father, for so it was well-pleasing in your sight.

© Info

ita Pater quoniam sic fuit placitum ante te

© Info

نَعَمْ أَيُّهَا الآبُ، لأَنَّهُ هَكَذَا حَسُنَ فِي نَظَرِكَ.

© Info

ναί πατήρ ὅτι οὕτως εὐδοκία ἐγένετο ἔμπροσθέν σου

© Info

ναί, πατήρ, ὅτι οὕτως ἐγένετο εὐδοκία ἔμπροσθέν σου

© Info

نَعَمْ أَيُّهَا الآبُ، لأَنْ هكَذَا صَارَتِ الْمَسَرَّةُ أَمَامَكَ.

© Info

Así, Padre, pues que así agradó en tus ojos.

© Info

Sí, Padre, porque así te agradó.

© Info

Yes, Father, for so it was pleasing in your eyes.

© Info

父阿、是的、因為你的美意本是如此。

© Info

Sí, Padre, porque así te agradó.

© Info

옳소이다 이렇게 된 것이 아버지의 뜻이니이다

© Info

Oui, Père, je te loue de ce que tu l'as voulu ainsi.

© Info

Ja, Vater; denn es ist also wohlgefällig gewesen vor dir.

© Info

ей, Отче! ибо таково было Твое благоволение.

© Info

Sí, Padre, porque así agradó en tus ojos.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 11 — Additional Translations: