TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 11:9 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 11:9 - ἀλλὰ τί ἐξήλθετε ἰδεῖν προφήτην ναί λέγω ὑμῖν καὶ περισσότερον προφήτου
Listen :: Ματθαίος 11
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 11:9
But what went ye out for to see? A prophet? yea, I say unto you, and more than a prophet.

© Info

“But what did you go out to see? A prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.

© Info

Were you looking for a prophet? Yes, and he is more than a prophet.

© Info

Then what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

© Info

What then did you go out to see? A prophet?[fn] Yes, I tell you, and more than a prophet.

© Info

“What then did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

© Info

[fn]But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet.

© Info

[fn]But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet.

© Info

[fn]But what did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one who is more than a prophet.

© Info

“But what did you [really] go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and one [more eminent, more remarkable, and] [fn]far more than a prophet [who foretells the future].

© Info

What did you go out to see? A prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

© Info

Why then did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and more than a prophet.

© Info

But wherefore went ye out? to see a prophet? Yea, I say unto you, and much more than a prophet.

© Info

'But what went ye out to see? -- a prophet? yes, I say to you, and more than a prophet,

© Info

But what went ye out to see? a prophet? Yea, I say to you, and more than a prophet:

© Info

But what went ye out to see? A prophet? yes, I say to you, and more than a prophet.

© Info

But why did you go out? To see a prophet? Yes, I tell you, and much more than a prophet.

© Info

sed quid existis videre prophetam etiam dico vobis et plus quam prophetam

© Info

إِذَنْ، مَاذَا خَرَجْتُمْ لِتَرَوْا؟ أَنَبِيًّا؟ نَعَمْ، أَقُولُ لَكُمْ، وَأَعْظَمَ مِنْ نَبِيٍّ.

© Info

ἀλλὰ τί ἐξήλθατε ἰδεῖν προφήτην ναί λέγω ὑμῖν καὶ περισσότερον προφήτου

© Info

ἀλλὰ τί ἐξήλθετε ἰδεῖν προφήτην ναί λέγω ὑμῖν καὶ περισσότερον προφήτου

© Info

لكِنْ مَاذَا خَرَجْتُمْ لِتَنْظُرُوا؟ أَنَبِيًّا؟ نَعَمْ، أَقُولُ لَكُمْ، وَأَفْضَلَ مِنْ نَبِيٍّ.

© Info

Mas ¿qué salisteis á ver? ¿un profeta? También os digo, y más que profeta.

© Info

Pero ¿qué salisteis a ver? ¿A un profeta? Sí, os digo, y más que profeta.

© Info

But why did you go out? to see a prophet? Yes, I say to you, and more than a prophet.

© Info

你們出去、究竟是為甚麼、是要看先知麼.我告訴你們、是的、他比先知大多了.

© Info

Entonces, ¿qué salisteis a ver? ¿Un profeta? ¡Sí, os digo, y más que profeta!

© Info

그러면 너희가 어찌하여 나갔더냐 선지자를 보려더냐 옳다 내가 너희에게 이르노니 선지자보다도 나은 자니라

© Info

Qu'êtes-vous donc allés voir? un prophète? Oui, vous dis-je, et plus qu'un prophète.

© Info

Oder was seid ihr hinausgegangen zu sehen? Wolltet ihr einen Propheten sehen? Ja, ich sage euch, der auch mehr ist denn ein Prophet.

© Info

Что же смотреть ходили вы? пророка? Да, говорю вам, и больше пророка.

© Info

Mas ¿qué salisteis a ver? ¿Profeta? También os digo, y más que profeta.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 11 — Additional Translations: