TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 16:27 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 16:27 - μέλλει γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ
Listen :: Ματθαίος 16
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 16:27
For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then he shall reward every man according to his works.

© Info

“For the Son of Man will come in the glory of His Father with His angels, and then He will reward each according to his works.

© Info

For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father and will judge all people according to their deeds.

© Info

For the Son of Man is going to come in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.

© Info

For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay each person according to what he has done.

© Info

“For the Son of Man is going to come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each according to what he has done.

© Info

“For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and WILL THEN REPAY EVERY PERSON ACCORDING TO HIS [fn]DEEDS.

© Info

“For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and WILL THEN [fn]REPAY EVERY MAN ACCORDING TO HIS [fn]DEEDS.

© Info

“For the Son of Man is going to come in the glory of His Father with His angels, and WILL THEN [fn]REPAY EACH ONE ACCORDING TO HIS [fn]DEEDS.

© Info

“For the Son of Man is going to come in the glory and majesty of His Father with His angels, and THEN HE WILL REPAY EACH ONE IN ACCORDANCE WITH WHAT HE HAS DONE.

© Info

For the Son of Man will come with his angels in the glory of his Father, and then he will reward each person according to what he has done.

© Info

For the Son of man is to come with his angels in the glory of his Father, and then he will repay every man for what he has done.

© Info

For the Son of man shall come in the glory of his Father with his angels; and then shall he render unto every man according to his deeds.

© Info

'For, the Son of Man is about to come in the glory of his Father, with his messengers, and then he will reward each, according to his work.

© Info

For the Son of man is about to come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to each according to his doings.

© Info

For the Son of man will come in the glory of his Father, with his angels; and then he will reward every man according to his works.

© Info

For the Son of Man will come in the glory of his Father with his angels, and then he will render to everyone according to his deeds.

© Info

Filius enim hominis venturus est in gloria Patris sui cum angelis suis et tunc reddet unicuique secundum opus eius

© Info

فَإِنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ سَوْفَ يَعُودُ فِي مَجْدِ أَبِيهِ مَعَ مَلائِكَتِهِ، فَيُجَازِي كُلَّ وَاحِدٍ حَسَبَ أَعْمَالِهِ.

© Info

μέλλει γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ

© Info

μέλλει γὰρ υἱὸς τοῦ ἀνθρώπου ἔρχεσθαι ἐν τῇ δόξῃ τοῦ πατρὸς αὐτοῦ μετὰ τῶν ἀγγέλων αὐτοῦ καὶ τότε ἀποδώσει ἑκάστῳ κατὰ τὴν πρᾶξιν αὐτοῦ

© Info

فَإِنَّ ابْنَ الإِنْسَانِ سَوْفَ يَأْتِي فِي مَجْدِ أَبِيهِ مَعَ مَلاَئِكَتِهِ، وَحِينَئِذٍ يُجَازِي كُلَّ وَاحِدٍ حَسَبَ عَمَلِهِ.

© Info

Porque el Hijo del hombre vendrá en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces pagará á cada uno conforme á sus obras.

© Info

Porque el Hijo del Hombre vendrá en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.

© Info

For the Son of man will come in the glory of his Father with his angels; and then he will give to every man the reward of his works.

© Info

人子要在他父的榮耀裡、同著眾使者降臨.那時候、他要照各人的行為報應各人。

© Info

Porque el Hijo del Hombre ha de venir en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces recompensará a cada uno conforme a sus hechos.

© Info

인자가 아버지의 영광으로 그 천사들과 함께 오리니 그 때에 각 사람의 행한대로 갚으리라

© Info

Car le Fils de l'homme doit venir dans la gloire de son Père, avec ses anges; et alors il rendra à chacun selon ses oeuvres.

© Info

Denn es wird geschehen, daß des Menschen Sohn komme in der Herrlichkeit seines Vaters mit seinen Engeln; und alsdann wird er einem jeglichen vergelten nach seinen Werken.

© Info

ибо приидет Сын Человеческий во славе Отца Своего с Ангелами Своими и тогда воздаст каждому по делам его.

© Info

Porque el Hijo del hombre vendrá en la gloria de su Padre con sus ángeles, y entonces pagará a cada uno conforme a sus obras.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 16 — Additional Translations: