TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 17:21 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 17:21 - τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ
Listen :: Ματθαίος 17
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 17:21
Howbeit this kind goeth not out but by prayer and fasting.

© Info

“However, this kind does not go out except by prayer and fasting.”[fn]

© Info

Footnote: Some Greek manuscripts exclude this verse. The NLT related footnote for 17:20 states:
17:20 Some manuscripts add verse 21, But this kind of demon won’t leave except by prayer and fasting. Compare Mark 9:29.

© Info

Footnote: Some Greek manuscripts exclude this verse. The NIV related footnote for 17:20 states:
Some manuscripts include here words similar to Mark 9:29.

© Info

Footnote: Some Greek manuscripts exclude this verse. The ESV related footnote for 17:20 states:
Some manuscripts insert verse 21: But this kind never comes out except by prayer and fasting

© Info

Footnote: Some Greek manuscripts exclude this verse. The CSB related footnote for 17:20 states:
Some mss include v. 21: “However, this kind does not come out except by prayer and fasting.”

© Info

[[fn]But this kind does not go out except by prayer and fasting.”]

© Info

[fn][“But this kind does not go out except by prayer and fasting.”]

© Info

[fn][But this kind of demon does not go out except by prayer and fasting.]

© Info

Other ancient authorities insert verse 21, But this kind never comes out except by prayer and fasting.

© Info

[fn]But this kind goeth not out save by prayer and fasting.

© Info

and this kind doth not go forth except in prayer and fasting.'

© Info

But this kind does not go out but by prayer and fasting.

© Info

However, this kind goeth not out, but by prayer and fasting.

© Info

But this kind doesn't go out except by prayer and fasting."

© Info

[Vulgate 17:20] hoc autem genus non eicitur nisi per orationem et ieiunium

© Info

أَمَّا هَذَا النَّوْعُ مِنَ الشَّيَاطِينِ، فَلا يُطْرَدُ إِلّا بِالصَّاللاةِ وَالصَّوْمِ».

© Info

Footnote: This verse is omitted from the Morphological Greek New Testament.

© Info

τοῦτο δὲ τὸ γένος οὐκ ἐκπορεύεται εἰ μὴ ἐν προσευχῇ καὶ νηστείᾳ

© Info

وَأَمَّا هذَا الْجِنْسُ فَلاَ يَخْرُجُ إِلاَّ بِالصَّلاَةِ وَالصَّوْمِ».

© Info

Mas este linaje no sale sino por oración y ayuno.

© Info

Pero este género no sale sino con oración y ayuno.

© Info

至於這一類的鬼、若不禱告禁食、他就不出來。〔或作不能趕他出來〕

© Info

Pero este género de demonio sale sólo con oración y ayuno.

© Info

Mais cette sorte de démon ne sort que par la prière et par le jeûne.

© Info

Aber diese Art fährt nicht aus denn durch Beten und Fasten.

© Info

сей же род изгоняется только молитвою и постом.

© Info

Mas este linaje de demonios no sale sino por oración y ayuno.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 17 — Additional Translations: