TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 19:10 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 19:10 - λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Εἰ οὕτως ἐστὶν αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικός, οὐ συμφέρει γαμῆσαι
Listen :: Ματθαίος 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 19:10
His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

© Info

His disciples said to Him, “If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.”

© Info

Jesus’ disciples then said to him, “If this is the case, it is better not to marry!”

© Info

The disciples said to him, “If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry.”

© Info

The disciples said to him, “If such is the case of a man with his wife, it is better not to marry.”

© Info

His disciples said to him, “If the relationship of a man with his wife is like this, it’s better not to marry.”

© Info

The disciples *said to Him, “If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry.”

© Info

The disciples *said to Him, “If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry.”

© Info

The disciples *said to Him, “If the relationship of the man with his wife is like this, it is better not to marry.”

© Info

The disciples said to Jesus, “If the relationship of a man with his wife is like this, it is better not to marry.”

© Info

The disciples said to him, "If this is the case of a husband with a wife, it is better not to marry!"

© Info

The disciples said to him, "If such is the case of a man with his wife, it is not expedient to marry."

© Info

The disciples say unto him, If the case of the man is so with his wife, it is not expedient to marry.

© Info

His disciples say to him, 'If the case of the man with the woman is so, it is not good to marry.'

© Info

His disciples say to him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

© Info

His disciples say to him, If the case of the man is so with his wife, it is not good to marry.

© Info

His talmidim said to him, "If this is the case of the man with his wife, it is not expedient to marry."

© Info

dicunt ei discipuli eius si ita est causa homini cum uxore non expedit nubere

© Info

فَقَالَ لَهُ تَلامِيذُهُ: «إِنْ كَانَتْ هَذِهِ حَالَةَ الزَّوْجِ مَعَ الزَّوْجَةِ، فَعَدَمُ الزَّوَاجِ أَفْضَلُ!»

© Info

λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ εἰ οὕτως ἐστὶν αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικός οὐ συμφέρει γαμῆσαι

© Info

λέγουσιν αὐτῷ οἱ μαθηταὶ αὐτοῦ, Εἰ οὕτως ἐστὶν αἰτία τοῦ ἀνθρώπου μετὰ τῆς γυναικός, οὐ συμφέρει γαμῆσαι

© Info

قَالَ لَهُ تَلاَمِيذُهُ: «إِنْ كَانَ هكَذَا أَمْرُ الرَّجُلِ مَعَ الْمَرْأَةِ، فَلاَ يُوافِقُ أَنْ يَتَزَوَّجَ!»

© Info

Dícenle sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su mujer, no conviene casarse.

© Info

Le dijeron sus discípulos: Si así es la condición del hombre con su mujer, no conviene casarse.

© Info

The disciples say to him, If this is the position of a man in relation to his wife, it is better not to be married.

© Info

門徒對耶穌說、人和妻子既是這樣、倒不如不娶。

© Info

Le dijeron sus discípulos: --Si así es el caso del hombre con su mujer, no conviene casarse.

© Info

제자들이 가로되 만일 사람이 아내에게 이같이 할진대 장가 들지 않는 것이 좋삽나이다

© Info

Ses disciples lui dirent: Si telle est la condition de l'homme à l'égard de la femme, il n'est pas avantageux de se marier.

© Info

Da sprachen die Jünger zu ihm: Steht die Sache eines Mannes mit seinem Weibe also, so ist's nicht gut, ehelich werden.

© Info

Говорят Ему ученики Его: если такова обязанность человека к жене, то лучше не жениться.

© Info

Le dicen sus discípulos: Si así es el negocio del hombre con su mujer, no conviene casarse.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 19 — Additional Translations: