TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 19:20 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 19:20 - λέγει αὐτῷ νεανίσκος· Πάντα ταῦτα ἐφυλαξάμην ἐκ νεότητός μου· τί ἔτι ὑστερῶ
Listen :: Ματθαίος 19
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 19:20
The young man saith unto him, All these things have I kept from my youth up: what lack I yet?

© Info

The young man said to Him, “All these things I have kept from my youth.[fn] What do I still lack?”

© Info

“I’ve obeyed all these commandments,” the young man replied. “What else must I do?”

© Info

“All these I have kept,” the young man said. “What do I still lack?”

© Info

The young man said to him, “All these I have kept. What do I still lack?”

© Info

“I have kept all these,”[fn] the young man told him. “What do I still lack? ”

© Info

The young man *said to Him, “All these I have kept; what am I still lacking?”

© Info

The young man *said to Him, “All these things I have kept; what am I still lacking?”

© Info

The young man *said to Him, “All these things I have kept; what am I still lacking?”

© Info

The young man said to Him, “I have kept all these things [from my youth]; what do I still lack?”

© Info

The young man said to him, "I have wholeheartedly obeyed all these laws. What do I still lack?"

© Info

The young man said to him, "All these I have observed; what do I still lack?"

© Info

The young man saith unto him, All these things have I observed: what lack I yet?

© Info

The young man saith to him, 'All these did I keep from my youth; what yet do I lack?'

© Info

The young man says to him, All these have I kept; what lack I yet?

© Info

The young man saith to him, All these things have I kept from my youth: what lack I yet?

© Info

The young man said to him, "All these things I have observed from my youth. What do I still lack?"

© Info

dicit illi adulescens omnia haec custodivi quid adhuc mihi deest

© Info

قَالَ لَهُ الشَّابُّ: «هَذِهِ كُلُّهَا عَمِلْتُ بِها مُنْذُ صِغَرِي، فَمَاذَا يَنْقُصُنِي بَعْدُ؟»

© Info

λέγει αὐτῷ νεανίσκος πάντα ταῦτα ἐφύλαξα τί ἔτι ὑστερῶ

© Info

λέγει αὐτῷ νεανίσκος· Πάντα ταῦτα ἐφυλαξάμην ἐκ νεότητός μου· τί ἔτι ὑστερῶ

© Info

قَالَ لَهُ الشَّابُّ: «هذِهِ كُلُّهَا حَفِظْتُهَا مُنْذُ حَدَاثَتِي. فَمَاذَا يُعْوِزُني بَعْدُ؟»

© Info

Dícele el mancebo: Todo esto guardé desde mi juventud: ¿qué más me falta?

© Info

El joven le dijo: Todo esto lo he guardado desde mi juventud. ¿Qué más me falta?

© Info

The young man says to him, All these things have I done: what more is there?

© Info

那少年人說、這一切我都遵守了.還缺少甚麼呢。

© Info

El joven le dijo: --Todo esto he guardado. ¿Qué más me falta?

© Info

그 청년이 가로되 이 모든 것을 내가 지키었사오니 아직도 무엇이 부족하니이까

© Info

Le jeune homme lui dit: J'ai observé toutes ces choses; que me manque-t-il encore?

© Info

Da sprach der Jüngling zu ihm: Das habe ich alles gehalten von meiner Jugend auf; was fehlt mir noch?

© Info

Юноша говорит Ему: всё это сохранил я от юности моей; чего еще недостает мне?

© Info

Le dice el joven: Todo esto guardé desde mi juventud; ¿qué más me falta?

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 19 — Additional Translations: