TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 24:42 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 24:42 - γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ὥρᾳ κύριος ὑμῶν ἔρχεται
Listen :: Ματθαίος 24
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 24:42
Watch therefore: for ye know not what hour your Lord doth come.

© Info

“Watch therefore, for you do not know what hour[fn] your Lord is coming.

© Info

“So you, too, must keep watch! For you don’t know what day your Lord is coming.

© Info

“Therefore keep watch, because you do not know on what day your Lord will come.

© Info

Therefore, stay awake, for you do not know on what day your Lord is coming.

© Info

“Therefore be alert, since you don’t know what day[fn] your Lord is coming.

© Info

“Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.

© Info

“Therefore be on the alert, for you do not know which day your Lord is coming.

© Info

“Therefore stay awake, for you do not know which day your Lord is coming.

© Info

“So be alert [give strict attention, be cautious and active in faith], for you do not know which day [whether near or far] your Lord is coming.

© Info

"Therefore stay alert, because you do not know on what day your Lord will come.

© Info

Watch therefore, for you do not know on what day your Lord is coming.

© Info

Watch therefore: for ye know not on what day your Lord cometh.

© Info

'Watch ye therefore, because ye have not known in what hour your Lord doth come;

© Info

Watch therefore, for ye know not in what hour your Lord comes.

© Info

Watch therefore; for ye know not what hour your Lord cometh.

© Info

Watch therefore, for you don't know in what hour your Lord comes.

© Info

vigilate ergo quia nescitis qua hora Dominus vester venturus sit

© Info

فَاسْهَرُوا إِذَنْ، لأَنَّكُمْ لَا تَعْرِفُونَ فِي أَيَّةِ سَاعَةٍ يَرْجِعُ رَبُّكُمْ.

© Info

γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ἡμέρᾳ κύριος ὑμῶν ἔρχεται

© Info

γρηγορεῖτε οὖν ὅτι οὐκ οἴδατε ποίᾳ ὥρᾳ κύριος ὑμῶν ἔρχεται

© Info

«اِسْهَرُوا إِذًا لأَنَّكُمْ لاَ تَعْلَمُونَ فِي أَيَّةِ سَاعَةٍ يَأْتِي رَبُّكُمْ.

© Info

Velad pues, porque no sabéis á qué hora ha de venir vuestro Señor.

© Info

Velad, pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor.

© Info

Be watching, then! for you have no knowledge on what day your Lord will come.

© Info

所以你們要儆醒、因為不知道你們的主是那一天來到。

© Info

Velad, pues, porque no sabéis en qué día viene vuestro Señor.

© Info

그러므로 깨어 있으라 어느 날에 너희 주가 임할는지

© Info

Veillez donc, puisque vous ne savez pas quel jour votre Seigneur viendra.

© Info

Darum wachet, denn ihr wisset nicht, welche Stunde euer HERR kommen wird.

© Info

Итак бодрствуйте, потому что не знаете, в который час Господь ваш приидет.

© Info

Velad pues, porque no sabéis a qué hora ha de venir vuestro Señor.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 24 — Additional Translations: