TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 26:7 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 26:7 - προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου
Listen :: Ματθαίος 26
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 26:7
There came unto him a woman having an alabaster box of very precious ointment, and poured it on his head, as he sat at meat.

© Info

a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table.

© Info

While he was eating,[fn] a woman came in with a beautiful alabaster jar of expensive perfume and poured it over his head.

© Info

a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.

© Info

a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head as he reclined at table.

© Info

a woman approached him with an alabaster jar of very expensive perfume. She poured it on his head as he was reclining at the table.

© Info

a woman came to Him with an alabaster vial of very expensive perfume, and she poured it on His head as He was reclining at the table.

© Info

a woman came to Him with an alabaster vial of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.

© Info

a woman came to Him with an alabaster jar of very costly perfume, and she poured it on His head as He reclined at the table.

© Info

a [fn]woman came to Him with an alabaster vial of very expensive [fn]perfume and she poured it on Jesus’ head as He reclined at the table.

© Info

a woman came to him with an alabaster jar of expensive perfumed oil, and she poured it on his head as he was at the table.

© Info

a woman came up to him with an alabaster flask of very expensive ointment, and she poured it on his head, as he sat at table.

© Info

there came unto him a woman having an alabaster cruse of exceeding precious ointment, and she poured it upon his head, as he sat at meat.

© Info

there came to him a woman having an alabaster box of ointment, very precious, and she poured on his head as he is reclining (at meat).

© Info

a woman, having an alabaster flask of very precious ointment, came to him and poured it out upon his head as he lay at table.

© Info

There came to him a woman having an alabaster-box of very precious ointment, and poured it on his head as he sat at table.

© Info

a woman came to him having an alabaster jar of very expensive ointment, and she poured it on his head as he sat at the table.

© Info

accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbentis

© Info

جَاءَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ تَحْمِلُ قَارُورَةَ عِطْرٍ غَالِي الثَّمَنِ، وَسَكَبَتْهُ عَلَى رَأْسِهِ وَهُوَ مُتَّكِىءٌ.

© Info

προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἔχουσα ἀλάβαστρον μύρου βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆς κεφαλῆς αὐτοῦ ἀνακειμένου

© Info

προσῆλθεν αὐτῷ γυνὴ ἀλάβαστρον μύρου ἔχουσα βαρυτίμου καὶ κατέχεεν ἐπὶ τῆν κεφαλὴν αὐτοῦ ἀνακειμένου

© Info

تَقَدَّمَتْ إِلَيْهِ امْرَأَةٌ مَعَهَا قَارُورَةُ طِيبٍ كَثِيرِ الثَّمَنِ، فَسَكَبَتْهُ عَلَى رَأْسِهِ وَهُوَ مُتَّكِئٌ.

© Info

Vino á él una mujer, teniendo un vaso de alabastro de ungüento de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado á la mesa.

© Info

vino a él una mujer, con un vaso de alabastro de perfume de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado a la mesa.

© Info

There came to him a woman having a bottle of perfume of great price, and she put the perfume on his head when he was seated at table.

© Info

有一個女人、拿著一玉瓶極貴的香膏來、趁耶穌坐席的時候、澆在他的頭上。

© Info

vino a él una mujer trayendo un frasco de alabastro con perfume de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de Jesús mientras estaba sentado a la mesa.

© Info

한 여자가 매우 귀한 향유 한 옥합을 가지고 나아와서 식사하시는 예수의 머리에 부으니

© Info

une femme s'approcha de lui, tenant un vase d'albâtre, qui renfermait un parfum de grand prix; et, pendant qu'il était à table, elle répandit le parfum sur sa tête.

© Info

da trat zu ihm ein Weib, das hatte ein Glas mit köstlichem Wasser und goß es auf sein Haupt, da er zu Tische saß.

© Info

приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.

© Info

vino a él una mujer, teniendo un vaso de alabastro de ungüento de gran precio, y lo derramó sobre la cabeza de él, estando sentado a la mesa.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 26 — Additional Translations: