TR

TR

Click to Change

Return to Top

Return to Top

Printer Icon

Print

Copy
Copy Options
Format by: Verse Paragraph
Strong's
Red Letter
Audio Bibles
Copy Options
Cite Print
The Blue Letter Bible

Ματθαίος (Matthew) 27:22 :: Textus Receptus (TR)

Unchecked Copy BoxMatthew 27:22 - λέγει αὐτοῖς Πιλᾶτος Τί οὐν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν; λέγουσιν αὐτῷ πάντες Σταυρωθήτω
Listen :: Ματθαίος 27
Interlinear Bibles Cross-Refs Commentaries Dictionaries Misc
Translations for Matthew 27:22
Pilate saith unto them, What shall I do then with Jesus which is called Christ? They all say unto him, Let him be crucified.

© Info

Pilate said to them, “What then shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said to him, “Let Him be crucified!”

© Info

Pilate responded, “Then what should I do with Jesus who is called the Messiah?”
They shouted back, “Crucify him!”

© Info

“What shall I do, then, with Jesus who is called the Messiah?” Pilate asked. They all answered, “Crucify him!”

© Info

Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all said, “Let him be crucified!”

© Info

Pilate asked them, “What should I do then with Jesus, who is called Christ? ”

They all answered, “Crucify him! ”

© Info

Pilate *said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all *said, “[fn]Crucify Him!”

© Info

Pilate *said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all *said,[fn]Crucify Him!”

© Info

Pilate *said to them, “Then, what shall I do with Jesus who is called [fn]Christ?” They all *said, “Let Him be crucified!”

© Info

Pilate said to them, “Then what shall I do with Jesus who is called Christ?” They all replied, “Let Him be crucified!”

© Info

Pilate said to them, "Then what should I do with Jesus who is called the Christ?" They all said, "Crucify him!"

© Info

Pilate said to them, "Then what shall I do with Jesus who is called Christ?" They all said, "Let him be crucified."

© Info

Pilate saith unto them, What then shall I do unto Jesus who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

© Info

Pilate saith to them, 'What then shall I do with Jesus who is called Christ?' They all say to him, 'Let be crucified!'

© Info

Pilate says to them, What then shall I do with Jesus, who is called Christ? They all say, Let him be crucified.

© Info

Pilate saith to them, What shall I do then with Jesus, who is called Christ? They all say to him, Let him be crucified.

© Info

Pilate said to them, "What then shall I do to Yeshua, who is called Messiah?" They all said to him, "Let him be crucified!"

© Info

dicit illis Pilatus quid igitur faciam de Iesu qui dicitur Christus

© Info

فَعَادَ يَسْأَلُ: «فَمَاذَا أَفْعَلُ بِيَسُوعَ الَّذِي يُدْعَى الْمَسِيحَ؟» أَجَابُوا جَمِيعاً: «لِيُصْلَبْ!»

© Info

λέγει αὐτοῖς Πιλᾶτος τί οὖν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν λέγουσιν πάντες σταυρωθήτω

© Info

λέγει αὐτοῖς Πιλᾶτος Τί οὐν ποιήσω Ἰησοῦν τὸν λεγόμενον Χριστόν; λέγουσιν αὐτῷ πάντες Σταυρωθήτω

© Info

قَالَ لَهُمْ بِيلاَطُسُ: «فَمَاذَا أَفْعَلُ بِيَسُوعَ الَّذِي يُدْعَى الْمَسِيحَ؟» قَالَ لَهُ الْجَمِيعُ: «لِيُصْلَبْ!»

© Info

Pilato les dijo: ¿Qué pues haré de Jesús que se dice el Cristo? Dícenle todos: Sea crucificado.

© Info

Pilato les dijo: ¿Qué, pues, haré de Jesús, llamado el Cristo? Todos le dijeron: ¡Sea crucificado!

© Info

Pilate says to them, What, then, am I to do with Jesus, who is named Christ? They all say, Let him be put to death on the cross.

© Info

彼拉多說、這樣、那稱為基督的耶穌、我怎麼辦他呢.他們都說、把他釘十字架。

© Info

Pilato les dijo: --¿Qué, pues, haré con Jesús, llamado el Cristo? Todos dijeron: --¡Sea crucificado!

© Info

빌라도가 가로되 그러면 그리스도라 하는 예수를 내가 어떻게 하랴 저희가 다 가로되 십자가에 못 박혀야 하겠나이다

© Info

Pilate leur dit: Que ferai-je donc de Jésus, qu'on appelle Christ? Tous répondirent: Qu'il soit crucifié!

© Info

Pilatus sprach zu ihnen: Was soll ich denn machen mit Jesus, von dem gesagt wird er sei Christus? Sie sprachen alle: Laß ihn kreuzigen!

© Info

Пилат говорит им: что же я сделаю Иисусу, называемому Христом? Говорят ему все: да будет распят.

© Info

Pilato les dijo: ¿Qué pues haré de Jesús que se dice el Cristo? Le dicen todos: Sea colgado en un madero.

© Info

TR

The Textus Receptus (latin, "Received Text") is the Greek text originally compiled by Erasmus around 1516. Though the earliest work was prepared by Desiderius Erasmus, his work was later revised by Robert Estienne (or, Stephanus) and further revised by Theodore Beza. The text produced by each is substantially the same, aside from some minor variations. The Blue Letter Bible utilizes Stephanus' edition from 1550.

BLB Searches
Search the Bible
TR
 [?]

Advanced Options

Other Searches

Multi-Verse Retrieval
x
TR

Daily Devotionals
x

Blue Letter Bible offers several daily devotional readings in order to help you refocus on Christ and the Gospel of His peace and righteousness.

Daily Bible Reading Plans
x

Recognizing the value of consistent reflection upon the Word of God in order to refocus one's mind and heart upon Christ and His Gospel of peace, we provide several reading plans designed to cover the entire Bible in a year.

One-Year Plans

Two-Year Plan

Matthew Chapter 27 — Additional Translations: